Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 69:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Sov mwan! Pa les mwan anfons dan labou. Delivre mwan dan lanmen mon bann lennmi e dan fon lanmer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 69:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me ou, Senyer BONDYE! Pour loner ou non, fer keksoz pour mwan. Akoz ou bon e ki ou kontan mwan, vin sov mwan!


Par tou kote, zot koz bann parol laenn e zot atak mwan san okenn rezon.


Depi lesyel, lev ou lanmen; delivre mwan e sov mwan dan sa gran kouran delo, dan lanmen bann etranze.


Pa les mon bann lennmi riy mwan. Pa les sa bann ki ay mwan san rezon get mwan avek mepri.


Mon swaf pour Bondye, mon Bondye ki vivan. Kan eski mon pou kapab prezant mwan devan ou prezans?


Ou fer ronfle bann toran; en laroul i swiv en lot laroul; ou fer zot kraz mwan. Zot tou, zot in pas lo mwan.


Pa les kouran delo trenn mwan, ni les mwan desann dan gran fon, ni latonm ferm lo mwan.


SENYER! Ou bon e ou pare pour pardonnen. Ou fidelite i gran pour dimoun ki kriy ver ou.


Depi dan fon mon sitern mon ti apel ou non, SENYER.


Bann ki ador bann fo bondye napa sans ganny sove.


Ver 3 er, Zezi ti kriy avek en lavwa for: Eloi, Eloi, lama sabaktani? Savedir: Mon Bondye! Mon Bondye! Akoz ou'n abandonn mwan?


Me bann sitwayen ti deteste li. Zot ti anvoy en delegasyon deryer li pour dir: Nou pa oule sa zonm koman nou lerwa.


Kanta mon bann lennmi ki pa ti oule mwan koman zot lerwa, anmenn zot isi e touy zot devan mwan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ