Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oze 9:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Bondye in anvoy son profet pour vey lo Efraim; me zot met latrap pour li partou; i ganny atake menm dan tanp Bondye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oze 9:8
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eli, ki ti sorti Tisbit, enn bann zabitan Galaad, ti dir Akab, “Par SENYER Bondye Izrael ki vivan, mwan son serviter mon dir ou: Dan bann lannen ki pe vini, pou napa laroze, ni lapli ziska ler mon dir.”


Apre en bon pe letan, dan trwazyenm lannen lasesres, SENYER ti koz avek Eli. I ti dir li, “Al prezant ou devan Akab; mon pou anvoy lapli lo later.”


Aprezan, fer rasanble pep Izrael antye. Rasanble zot lo montanny Karmel, ansanm avek sa bann 450 profet Baal ek sa 400 profet Asera ki Zezabel i nouri.”


Sedesyas, garson Kenaana, ki fabrik korn an fer ti dir, “La parol ki SENYER i deklare: Avek sa, ou ava atak bann Siriyen ziska ki ou detri zot.”


I ti reponn, “Mon pou sorti e mon pou vin en lespri mansonz dan labous tou bann profet.” SENYER ti dir, “Wi, al tant li e ou ava reisi. Ale! Al fer li.


Mise ti dir, “Si vreman ou retourn sen e sof, alor, SENYER pa'n zanmen koz par mwan.” I ti osi dir, “Tou bann pep! Ekoute.”


Lerwa Izrael ti rasanble anviron 400 profet. I ti dir zot, “Eski mon kapab al atak Ramot-Galaad oubyen non?” Zot ti reponn, “Ale! SENYER pou livre lavil dan lanmen lerwa.”


En zonm ti pe ganny antere. Ler zot ti war en gran troup pe vini, zot ti anvoy sa lekor dan latonm Elize; koman i ti tous avek bann lezo Elize, i ti reviv, e i ti dres debout lo son de lipye.


I ti pran manto ki Eli ti'n les tonbe. I ti tap delo avek e dir, “Oli SENYER, Bondye Eli?” Elize ti tap lo delo; delo ti separ an de e i ti traverse.


Elize ti al kot sours delo e zet disel. I ti dir, “La sa ki SENYER i deklare: La mon fer sa delo prop. Personn pa pou mor ni fer fos kous akoz li.”


Elize ti dir, “Anmenn en pe lafarin.” I ti zet sa lafarin dan marmit e dir, “Servi bann zonm e zot ava manze.” Alor, ti nepli annan nanryen move dan lasoup.


Me son serviter ti dir, “Ki mannyer mon pou fer pour nouri 100 zonm?” Alor Elize ti repete, “Donn sa bann zonm e zot ava manze, akoz la sa ki SENYER i deklare: Zot ava manze e i pou reste.”


Alor, Naaman ti desann e tranp li set fwa dan larivyer Zourden, dapre parol profet Bondye. Son laser ti retourn normal parey laser en pti garson: I ti'n vin pir.”


Alor, lalep Naaman pour kol lo ou ek ou desandan pour touzour.” Gehazi ti sorti devan Elize kouver avek lalep; i ti blan koman lannez.


Sa zofisye ti'n reponn profet Bondye: Menm si SENYER li menm i ava fer lafnet dan lesyel, eski en tel keksoz pou arive? Elize ti'n dir: Ou ava war avek ou prop lizye me ou pa pou manze.


Sa zofisye ki lerwa ti pe apiy lo son zepol ti dir avek profet Bondye, “Menm si SENYER ti fer bann lafnet dan lesyel, eski sa i ava kapab arive?” Elize ti reponn, “Ou ava war avek ou prop lizye, me ou pa pou manze.”


Nou'n kapab sape parey en zwazo ki'n sape dan lasenn bann saser. Zot lasenn in kase e nou'n kapab sove.


Annefe, zonm pa konn zour son maler plis ki en pwason dan lasenn oubyen en zwazo dan latrap. Parey zot, maler i tonm lo imen san ki i pe atann.


Bann gard ki fer letour lavil ti war mwan; Eski zot in war sa enn ki mon leker i kontan?


Zerizalenm! Mon'n plas bann santinel lo miray; lizour koman lannwit zot pou veye san poze. Fer SENYER rapel son bann promes; napa repo pour zot.


Me mwan, mon ti parey en mouton dosil ki ti pe ganny anmennen labatwar. Mon pa ti konnen ki konplo ti pe ganny prepare kont mwan. Zot ti pe dir: Annou koup sa pye dibwa pandan ki i ankor ver. Annou touy li; konmsa personn pa pou rapel son non.


Alor mon ti dir, “Malerezman, Senyer BONDYE, bann profet pe dir avek lepep ki pou napa okenn lager ni lafanmin. Dapre zot, ou'n promet ki pou annan en vre lape.”


Mon'n war pese ki bann profet dan Samari ti fer: Zot ti profetize lo non Baal e zot in anmenn Izrael, mon pep, lo move semen.


Sa zour pe vini, kan bann gardyen ava kriye depi bann kolin dan rezyon montanny Efraim: Annou leve! Annou al Zerizalenm kot SENYER nou Bondye.


Zot pa pran gran ka avek dezas ki frap mon pep. Zot dir ki tou i byen alor ki tou pa pe mars byen.


Mon'n met bann santinel pour veye. Ekout byen ler tronpet i sonnen. Me ou'n reponn: Mon pa pou port atansyon.


Ou bann profet ti ganny bokou vizyon ki ti zis mansonz pour anbet ou. Si zot ti'n fer ou konn ou fot, ou sityasyon ti ava'n kapab sanze. Me zot mesaz ti zis mansonz.


Sa in arive akoz pese son bann profet e fot son bann pret ki ti fer koule parmi zot disan dimoun inosan.


Ou ki en imen, mon'n etabli ou koman en gardyen lo pep Izrael. Sak fwa ou antann en parol sorti dan mon labous, ou ava transmet pep Izrael mon lavertisman.


Alor, ou ki en imen, mon plas ou koman santinel pour pep Izrael. Ou devre ekout mon parol, e pas zot lavertisman ki sorti kot mwan.


Bann pret, ekoute! Pep Izrael, port byen atansyon! Bann lerwa, ekoute! Sa zizman i pour zot, akoz zot ti en pyez dan Mispa. Zot ti en latrap ki'n ganny zete lo montanny Tabor.


Sa zour in arive, zour rann kont in arive: Izrael pou konnen! Profet in vin fou, sa zonm ki'n ganny enspire pe rabase, akoz grander ou krim ek latak vyolan.


Zot in tonm pli ba dan lemal, parey Gibea lontan. Bondye i rapel zot krim, i pou fer zot rann kont zot pese.


Sa enn ki meyer parmi zot i parey rons. Sa enn ki pli onnet i pir ki en zarbis pikan. Sa zour rann kont ki bann santinel in anonse, in arive. Aprezan, zot dan konfizyon.


Zot pa ti pou koupab si mon pa ti'n fer sa bann aksyon ki personn pa'n deza fer. Me aprezan, zot in war tou aksyon ki mon'n fer e zot ay nou, mwan ek mon Papa.


En dimoun i kapab dir: Si par mon mansonz, laverite i aparet pli kler pour montre mazeste Bondye, akoz alor, mon devre ganny kondannen koman en peser?


Obei zot bann dirizan e swiv zot lord. Annefe sa bann dimoun pe kontinyelman vey lo zot, akoz zot pou bezwen rann kont lo zot size. Les zot fer zot travay dan lazwa, olye dan lapenn. Sa pa pou anmenn okenn lavantaz pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ