Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 8:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Answit, zot ava pran en toro avek lofrann vezetal petri dan delwil. Pran en dezyenm toro pour sakrifis pese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 8:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La ki mannyer ou ava konsakre zot pour ki zot servi mwan koman pret: Pran en zenn toro, de mouton mal san defo,


Ou ava met tousala dan en pannyen ki ou ava anmennen ansanm avek sa toro ek sa de mouton mal.


Me SENYER ti trouv bon kraz li par lasoufrans. I'n fer li vin en sakrifis pour reparasyon bann fot. I ava viv lontan e i ava war son bann desandans. Par li, SENYER ava akonpli son lavolonte.


Si i ofer koman sakrifis konplet, en bef sorti dan son troupo, i ava swazir en mal san okenn defo. I ava ofer son sakrifis devan lantre Latant Rankont pour li ganny aksepte devan SENYER.


La ki mannyer Aaron pou antre dan sanktyer: I devre anmenn en zenn toro pour sakrifis pardon pese ek en mouton mal pour sakrifis konplet.


Si en dimoun i oule ofer SENYER en lofrann vezetal, i ava ofer son meyer lafarin. I ava vers delwil e met lansan lo la.


ler sa fot ki zot in komet i ganny dekouver, kominote ava ofer en toro koman sakrifis pour pardon zot pese. Zot ava anmenn sa toro devan Latant Rankont.


si en pret konsakre ki'n fer sa pese, e par la i'n rann koupab lepep antye, i ava ofer SENYER koman sakrifis pardon pour son pese, en zenn toro san okenn defo.


“Apel Aaron ek son bann garson. Pran bann lenz sakre, delwil pour konsekrasyon; pran toro pour sakrifis pardon pese, de mouton mal, ek korbey dipen san lelven.


Bondye in fer sa ki Lalwa Moiz pa ti kapab, akoz febles natir imen ti rann lalwa enpwisan. Bondye in anvoy son prop Garson dan en natir parey natir pese. I'n kondann pese dan natir imen.


Kris pa'n fer okenn pese. Me Bondye in sarz li avek tou nou pese, pour ki par li, Bondye i rekonnet nou koman zis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ