Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 26:72 - Labib An Kreol Seselwa

72 Ankor en fwa, Pyer ti nye. I ti fer serman, “Mon pa konn sa zonm.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 26:72
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou pa pou pronons non SENYER ou Bondye an bonnavini. Annefe SENYER pa pou pardonn sa enn ki pronons son non an bonnavini.


Desandan Zakob, zot ki port non Izrael, e zot ki sorti dan leren Zida! Ekoute. Zot ki pret serman lo non SENYER e envok Bondye Izrael, me zot pa ni senser, ni lwayal.


La sa ki SENYER i deklare: Pa mazin fer dimal ou prosen dan ou leker. Pa soutir dimoun ki fer fo serman; mon deteste tel keksoz.


Alor, mon pou apros zot pour zizman. Mon pou deswit pas zizman kont bann sorsye, bann ki komet adilter, bann ki fer fo serman, bann ki eksplwat zot travayer e ki abiz lo bann vev ek bann orfelen, e ki maltret bann etranze. Tou sa bann dimoun napa respe pour mwan. SENYER liniver ki deklare.


Alor, i ti al dan direksyon laport lakour kot en lot servant ti war li e dir avek sa bann ki ti la, “Sa zonm ti avek Zezi ki sorti Nazaret.”


En pti pe plitar, bann zonm ki ti pe debout la, ti vin kot Pyer. Zot ti dir li, “Nou sir ki ou osi, ou enn parmi zot. Ou laksan i trai ou!”


Pyer ti fer serman e demann malediksyon lo li, “Mon pa konn sa zonm!” Anmenmtan, en kok ti sante.


Zezi ti reponn li, “Pyer! Les mwan dir ou: Ozordi, avan kok i sante, ou pou'n renye mwan trwa fwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ