Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 1:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 La Bonn Nouvel Zezi-Kri, Garson Bondye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 1:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon pou proklanm bann regleman SENYER. I ti dir mwan: Ou mon garson; ozordi mon'n vin ou papa.


Bann disip ki ti dan kannot ti prostern devan Zezi. Zot ti dir, “Vreman ou Garson Bondye!”


Letan Pyer ti pe koze, en nyaz klate ti kouver zot, e en lavwa sorti dan nyaz ti dir: Sa i mon Garson byenneme dan ki mon'n met tou mon lazwa. Ekout li!


En lavwa sorti dan lesyel ti dir, “Sa i mon Garson byenneme, ki donn mwan bokou lazwa.”


Dyab ti vin tant Zezi. I ti dir li, “Si ou Garson Bondye, donn lord ki sa bann ros i vin dipen.”


Lanz ti reponn li, “Lespri Sen pou desann lo ou. Bondye pou kouver ou avek son pwisans parey en lonbraz. Pour sa rezon, sa zanfan ki pou ne pou konsakre pour Bondye. I pou apel Garson Bondye.


Laparol in vin en et imen. I'n vin reste parmi nou. Nou'n war son laglwar; laglwar son sel Garson ki sorti kot Papa, ranpli avek lagras ek laverite.


Mwan mon'n war sa, e la mon konfirmen: Li menm Garson Bondye.


Natanael ti dir li, “Met! Ou menm Garson Bondye. Ou menm lerwa pep Izrael.”


Me sa bann keksoz ki la in ganny ekri pour ki zot krwar ki Zezi i li menm Mesi, Garson Bondye. Si zot krwar dan li, zot ava ganny lavi par son non.


Annefe, Bondye in telman kontan lemonn ki i'n donn son sel Garson, pour ki nenport ki, ki krwar dan li, pa pou mor, me i ava ganny lavi eternel.


Aprezan, nou, nou krwar e nou konnen ki ou menm ou sa Sen ki sorti kot Bondye.”


depi batenm Zan ziska zour ki i ti kit nou pour mont dan lesyel. Fodre ki enn sa bann zonm, i vin avek nou, temwen son rezireksyon.”


Avan ki Zezi ti arive, Zan ti anons en batenm repantans avek pep Izrael antye.


Bondye in fer sa ki Lalwa Moiz pa ti kapab, akoz febles natir imen ti rann lalwa enpwisan. Bondye in anvoy son prop Garson dan en natir parey natir pese. I'n kondann pese dan natir imen.


I pa'n eparny son prop Garson, me i'n livre li pour nou tou. Alor, avek son Garson, i pou donn nou osi tou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ