Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 7:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Me lavyann sakrifis ki ankor reste trwazyenm zour, i devre ganny brile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 7:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Trwazyenm zour, Abrahanm ti lev lizye e war sa landrwa dan lwen.


Zot pa pou les nanryen reste ziska bomaten. Sa ki ava reste bomaten, i devre ganny brile.


Zot ava met zot pare pour trwazyenm zour, akoz trwazyenm zour, SENYER pou desann lo montanny Sinai devan lepep antye.


Me ou ava bril an deor kan, lapo ek lavyann sa toro, ansanm avek son leskreman. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


Si lannmen bomaten, i reste okenn lavyann oubyen dipen ki'n servi pandan sa seremoni, ou ava brile dan dife, tou sa ki'n reste. Fodre pa manz li, akoz i sakre.


I pou redonn nou lavi apre de zour; dan trwazyenm zour i pou releve nou, pour nou viv ankor dan son prezans.


Ler Moiz ti rode sa ki'n arive avek sa bouk pour sakrifis pardon pese, i ti dekouver ki i ti'n deza ganny brile. Alor i ti ankoler avek Eleazar ek Itamar, bann garson Aaron ki ti reste. I ti dir zot,


Sa lofrann ava ganny manze son menm zour, oubyen son lannmen ki i'n ganny ofer; tou sa ki reste trwazyenm zour ava ganny brile.


Si zot manz li trwazyenm zour, zot pa pou ganny mon faver.


I ti ganny met dan tonbo e in resisite son trwazyenm zour, parey Lekritir ti'n anonse


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ