Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 3:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Pour sa sakrifis lape, i ava ofer en lofrann brile dan dife devan SENYER: Lagres ki kouver trip ek tou lagres ki lo trip,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 3:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot leker i ensansib, kouver avek lagres; me mon pran plezir dan ou lalwa.


Ou ava pran tou lagres ki kouver trip sa zannimo, son lefwa ek son de ronnyon avek lagres ki lo la e ou ava brile lo lotel.


Ou ava pran lagres sa mouton mal, lagres ki dan son lake, lagres ki kouver son trip, son lefwa, son ronnyon, ek son kwis drwat. Sa i ava mouton konsekrasyon.


Mon garson! Donn mwan ou leker; pran plezir swiv mon legzanp.


Angourdi leker sa pep. Rann zot sourd! Rann zot aveg, pour ki zot pa war avek zot lizye, pa antann avek zot zorey e konpran avek zot leker! Zot pa ava retourn kot mwan e ganny geri!


Mon pou donn zot en leker nouvo e mon pou met dan zot en lespri nouvo. Mon pou tir dan zot sa leker ros e mon pou donn zot en leker laser.


Bann pret-levit, bann desandan Sadok ki'n reste dan servis tanp ler pep Izrael ti abandonn mwan, se zot ki pou apros mwan e servi mwan. Zot ava debout dan mon prezans pour ofer mwan lagres ek disan. Senyer BONDYE ki'n deklare.


Sa mouton oubyen sa kabri ava ganny dekoupe an morso separe, avek son latet ek son lagres. En pret ava aranz bann morso lavyann lo dibwa ki pe brile lo lotel.


Bann pret, bann garson Aaron ava depoz bann morso lavyann, latet ek lagres lo dibwa ki pe brile lo lotel.


Apre, i ava bril lo lotel tou lagres zannimo sakrifis pour pardon pese.


En pret ava bril sa bann morso lo lotel koman en lofrann brile par dife, ki anvoy en loder ki fer plezir. Tou lagres i ganny rezerve pour SENYER.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo e i ava egorz li devan Latant Rankont. Bann pret, bann garson Aaron, ava asperz disan otour lotel.


son de ronnyon avek lagres ki anvlop zot, sa ki kouver son kote, ek bann morso ki avek lefwa, ava ganny detase ansanm avek bann ronnyon.


parey i ganny tire avek toro pour sakrifis lape. Sa pret ava bril sa lagres lo lotel pour sakrifis konplet.


Li menm, ava anmenn lagres sakrifis brile devan SENYER: Lagres avek pwatrin sa zannimo, ki i ava ofer dan en seremoni prezantasyon devan SENYER.


Pret ava bril tou lo lotel koman en sakrifis brile dan dife an loner SENYER. Sa i en sakrifis pour reparasyon pese.


I ti bril tou lagres, ronnyon, bann morso lefwa sa zannimo pour pardon pese e bril zot lo lotel, parey SENYER ti'n ordonn Moiz.


Me zot, zot ere: Zot lizye i war kler e zot zorey i tande!


Sa pep, i onor mwan avek labous, Me zot leker i lwen avek mwan.


Sa lesperans pa tronp nou, akoz lanmour Bondye in ganny deverse dan nou leker par Lespri Sen ki Bondye in donn nou.


Konpran byen sa: Sa ki nou ti ete avan, in ganny krisifye avek Kris. Konmsa, nou lekor pese i ganny detri e nou nepli lesklav pese.


SENYER, ou Bondye pou osi sirkonsi ou leker ek leker ou bann desandan, pour ki ou kontan SENYER, ou Bondye avek tou ou leker, tou ou et, e ou ava kapab viv.


Avan menm ki lagres ti konmans brile, serviter pret ti vin dir sa enn ki ti pe fer sakrifis, “Donn en pe lavyann pour fer roti pour pret; i pa pe aksepte lavyann bwi, i oule zis sa ki kri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ