Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamantasyon 3:56 - Labib An Kreol Seselwa

56 Ou ti antann mon lapriyer: Pa bous ou zorey ler mon kriy osekour!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamantasyon 3:56
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti priye, e Bondye ti aksepte son demann, e ekout son bann siplikasyon. I ti fer li retourn Zerizalenm dan son rwayonm. Alor, Manase ti rekonnet ki SENYER i li menm Bondye.


Son lapriyer e lafason ki Bondye ti ekout li, son bann pese ek lenfidelite anver Bondye in ganny ekri dan Liv Listwar Hozai. Sa liv i osi donn non bann landrwa kot Manase ti konstri bann landrwa sakre, kot i ti plas bann poto sakre ek bann stati, avan son imilyasyon.


Alor, zot in pous bann pov pour kriy ver Bondye e i ti antann lapriyer sa bann malere.


Mon kriy for ver SENYER; depi son montanny sen i reponn mwan.


Kan en malere i kriye, SENYER i antann li. I delivre li dan tou son detres.


Mon Bondye! Mon lerwa! Ekout mon lapel. Avek ou ki mon adres mon lapriyer.


SENYER! Byen bomaten, ou antann mon lavwa; tou le bomaten mon met mwan pare e mon espere.


Mon Bondye! Ekout mon lapriyer. Pa detourn ou vizaz devan mon siplikasyon.


I pou delivre mwan e gard mwan sen e sof, dan lager ki mon pe fer, akoz i annan en kantite lennmi kont mwan.


Port atansyon lo mwan, reponn mwan. Mon nepli konnen sa ki mon dir. Mon divage


Me Bondye in ekout mwan; in antann mon lapriyer.


Al dir Ezekyas: La sa ki SENYER, Bondye ou zanset David i deklare: Mon'n antann ou lapriyer. Mon'n war ou bann larm; mon pou azout 15 an lo ou lavi.


Aprezan, nou Bondye, ekout lapriyer ek bann siplikasyon ou serviter. Zet en regar favorab lo ou sanktyer ki'n ganny detri!


Pareyman, Lespri i ed nou dan tou nou febles. Annefe, nou pa konn priye koman fodre. Me Lespri li menm i pled pour nou avek bann siplikasyon ki nou pa kapab eksprim an parol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ