Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakouk 2:13 - Labib An Kreol Seselwa

13 Bann pep i fatig zot pour dife; bann popilasyon i rente pour nanryen. Tousala, pa i sorti kot SENYER liniver?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakouk 2:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot ti raport avek David, “Ahitofel i osi avek Absalon parmi bann ki ti fer konplo.” David ti priye, “SENYER tourn bann konsey Ahitofel an ridikil.”


I ale vini, parey en lonbraz; i fatig li en kantite; me sa i zis divan. I akimil larises san konnen lekel ki pou profite.


Napa okenn lasazes imen, okenn rezonnman, okenn konsey imen, ki kapab tenir devan SENYER.


Zot tou ki alim dife e ki posed bann dart pour met dife! Al mars dan laflanm zot prop dife e lo labrez ki reste. Tousala in arive par mwan; zot pou mor dan tourman.


Akfer ou depans ou larzan pour aste sa ki pa nouri ou? Akfer fatig ou pou sa ki pa donn satisfaksyon? Ekout mwan byen, manz sa ki bon e ou ava byen apresye bon manze.


Lennmi pou kraz miray epe ki protez Babilonn. Son bann gran laport pou ganny detri par dife. Zefor bann nasyon pa servi dan nanryen. Tou zot travay i fini dan dife, SENYER liniver i deklare.


Ou ava dir: Konmsa ki Babilonn pou koule. I pou koule e i pa pou zanmen leve ankor, akoz bann pinisyon ki mon pe fer vin lo li. Bann parol Zeremi i fini la.


Si Edonm i dir: Nou landrwa in ganny detri, me nou pou rekonstri li, la sa ki SENYER liniver i deklare: Zot kapab rekonstri li, me mon pou kraz li ankor. Dimoun pou apel li pei modi e en pep ki toultan fer SENYER ankoler.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ