Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemon 1:12 - Labib An Kreol Seselwa

12 Aprezan, ki i'n vin en parti mwan menm, mon pe fer li retourn kot ou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemon 1:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David ti dir Abisai ek tou son bann serviter, “Si mon prop garson ki mon'n fer, pe rod touy mwan, napa nanryen etonan ki sa Benzamit in fer. Les li trankil; i kapab ensilte akoz SENYER in donn li lord.


La sa ki SENYER i deklare: Efraim! Ou menm mon garson prefere. Ou menm ki mon pli kontan. Sak fwa ki mon menase pour pini ou, mon kontinyen mazin ou an byen. Akoz mon annan bokou lanmour pour ou, mon pou pran pitye pour ou SENYER i deklare.


Kan ou debout pour priye, si ou annan keksoz kont nenport ki, pardonn li, pour ki ou Papa ki dan lesyel ava osi pardonn ou, ou bann pese.


Alor, i ti leve e retourn kot son papa. I ti ankor ase lwen avek lakour, kan son papa ti war li. Son leker ti touse avek konpasyon. I ti taye, ser son garson dan son lebra e anbras li.


O kontrer, viv bon, ranpli avek lafeksyon anver kanmarad; pardonn kanmarad, parey Bondye in pardonn zot par Kris.


I kapab arive ki ou frer, garson ou manman, swa ou prop garson, swa ou prop fiy, swa sa fanm ki pe dormi dan ou lebra, swa ou pli gran zanmi i envit ou pour al ador lezot bondye ki ni ou ni ou bann zanset pa'n zanmen konnen.


Lontan i ti itil zis pour ou; me aprezan i vin itil pour nou tou le de.


Mon ti ava byen kontan gard li avek mwan, pour ed mwan dan ou plas, pandan ki mon dan prizon akoz Bonn Nouvel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ