Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 16:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 ki ti dir zot, “SENYER in donn lord: Demen i saba, en zour repo konsakre pour SENYER. Zot ava kwi sa ki fodre kwi e bwi sa ki fodre bwi. Tou sa ki reste, gard li pour lannmen bomaten.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 16:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou ti osi desann lo montanny Sinai. Depi lesyel, ou ti koz avek zot; ou ti donn zot bann regleman drwat, bann lalwa vre, bann lalwa ek bann komannman parfe.


Ou'n fer zot konn ou saba sakre e par lentermedyer Moiz, ou serviter, ou'n ansenny zot ou bann komannman, regleman ek lalwa.


Moiz ti dir zot, “Fodre pa ki personn i gard lamann ziska bomaten.”


Pandan sis zour ou ava fer ou travay. Me setyenm zour, ou devre repoze pour ki ou bef ek ou bourik i kapab repoze e ki zanfan ou bann lesklav ek bann etranze parmi zot ava kapab repoze.


Pandan sis zour zot ava travay; me setyenm zour i saba, konsakre pour SENYER. Sa enn ki travay zour saba ava ganny touye.


Zot pa devre zour saba, sorti avek okenn pake. Zot pa devre fer okenn travay zour saba; zot devre rezerv sa zour zis pour mwan, akoz i en zour sakre, parey mon ti ordonn zot zanset.


Zot ava travay pandan sis zour. Me setyenm zour i saba, en zour repo konplet, en rasanbleman sakre. Zot pa pou travay sa zour; i en saba an loner SENYER partou kot zot ava pe reste.


Lamann ti parey lagrenn koriyann, ki ti kouler blan tire lo zonn.


Lepep ti sorti pour al ranmase; i ti ganny moule e kraze dan pilon. Zot ti kwi e fer gato avek. Son gou ti parey gato ki'n kwi avek delwil doliv.


Alor, zot ti retourn se zot e zot ti prepar bann aromat ek parfen. Zour saba, zot ti repoze, parey lalwa i ordonnen.


Ou ava obzerv zour saba e gard li sakre, parey SENYER, ou Bondye ti ordonn ou.


Zour Senyer, mon ti ganny sezi par Lespri. Mon ti antann en lavwa for deryer mwan parey son en tronpet,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ