Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 13:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Moiz ti dir lepep: Mazin byen sa zour kan zot ti sorti Lezip, kot zot ti dan lesklavaz. Par lafors son lanmen ki SENYER ti fer zot sorti Lezip. Zot pa devre manz okenn dipen avek lelven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 13:3
58 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Katriyenm zenerasyon ou desandans pou retourn isi, akoz kriyote bann Amorit pa ankor ariv lo son nivo.”


Rapel son bann mervey ki i'n fer, Son bann gran keksoz ek bann zizman ki i'n anonse,


Sa pep i ou bann serviter e ou pep ki ou'n delivre par ou pwisans e par lafors ou lanmen.


Ou ti fer bann siny ek bann mervey kont Faraon, kont tou son bann serviter ek tou zabitan son pei, akoz ou ti konnen ki zot ti ensolan anver nou bann zanset. Ou'n fer ou renonmen ziska ozordi.


Pa oubliy bann mervey ki i'n fer, son bann prodiz ek bann zizman ki i'n prononse,


Kan pep Izrael ti sorti Lezip; kan lafanmir Zakob ti kit sa pep etranze,


I ti fer Izrael sorti Lezip; son fidelite i dire pour touzour.


Avek en lanmen for e lebra leve; son fidelite i dire pour touzour.


Lazistis ek ladrwatir i fondasyon ou tronn. Fidelite ek lwayote i mars devan ou.


Pandan set zour, zot pou manz dipen san lelven. Depi premye zour, zot devre tir tou lelven dan zot lakaz. Si en dimoun i manz dipen kwi avek lelven ant premye zour ek setyenm zour, i pou ganny sase parmi pep Izrael.


Zot ava obzerv lafet Dipen san lelven, akoz sa zour, mon ti fer sorti zot pep dan Lezip. Alor, zot ava obzerv sa zour koman en lalwa pour touzour pour tou bann zenerasyon.


Pandan set zour pa devre annan okenn lelven dan zot lakaz. Si okenn dimoun i manz keksoz avek lelven, ki i en etranze oubyen en sitwayen, i ava ganny sase parmi pep Izrael.


Sa mwan, ava pour zot konmansman lannen. I ava pour zot premye parmi bann mwan dan lannen.


Apre sa 430 an, zour pour zour, pep SENYER antye ti kit Lezip.


SENYER ti vey lo zot sa swar antye, pour tir zot Lezip. Pour pep Izrael antye, e pour tou bann zenerasyon fitir, sa i en lannwit kan zot veye an loner SENYER.


Sa menm swar, zot ava manz sa lavyann; zot ava manz lavyann roti lo dife avek bann dipen san lelven ek zerb anmer.


Alavenir, kan ou garson ava demann ou: Ki savedir sa? Ou ava reponn li: Par son pwisans, SENYER ti delivre nou dan lesklavaz Lezip.


I ava vin en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron, pour ki lalwa SENYER i dan ou labous. Annefe, par son pwisans, SENYER ti fer ou sorti Lezip.


Mwan menm SENYER ou Bondye, ki ti delivre ou Lezip dan lesklavaz.


Rapel zour saba; gard li koman en zour sakre.


Ou ava obzerv lafet Dipen san lelven. Ou ava manz dipen san lelven pandan set zour, parey mon'n ordonn ou, dan letan fikse dan mwan Abib, kan zot ti sorti Lezip. Personn pa pou vin devan mwan lanmen vid.


Mon pou servi mon lafors e pini Lezip avek toudsort aksyon ekstraordiner. Apre sa, i pou les zot ale.


Ou ava obzerv lafet dipen san lelven. Pandan set zour, dan moman fikse, dan mwan bann zepi, ou ava manz dipen san lelven, parey mon ti ordonn ou, akoz ti pandan mwan bann zepi ki ou ti sorti Lezip.


SENYER ti dir Moiz, “Aprezan, ou ava war ki mon pou fer avek Faraon: Par pwisans mon lanmen ki i pou les ale mon pep, par pwisans mon lanmen ki i pou sas zot dan son pei.”


Alor, dir bann Izraelit: Mwan menm SENYER, mon pou tir zot anba latas bann Ezipsyen e mon pou delivre zot anba lesklavaz ki zot pe sibir. Par mon pwisans, par mon bann gran zizman, mon pou liber zot.


Mon pou fer zot vin mon pep, e mon pou vin zot Bondye, pour ki zot konnen ki se mwan menm SENYER, zot Bondye ki'n fer zot sorti anba latas bann Ezipsyen.


Faraon pa pou ekout ou. Mon pou met mon lanmen lo Lezip e par bann gran zizman, mon pep, bann Izraelit, pou kit Lezip.


La sa ki SENYER, Bondye Izrael, i deklare: Mon ti'n fer en lalyans avek ou bann zanset kan mon ti fer zot sorti Lezip kot zot ti pe viv dan lesklavaz. Mon ti dir zot:


Aprezan Senyer, nou Bondye, ou ki'n fer ou pep sorti Lezip par lafors ou lanmen e fer ou renonmen parmi ou pep ziska ozordi, nou'n fer pese, nou'n fer sa ki mal devan ou.


Kan zot antre dan en lakaz, dir: Lape i avek zot!


Apre, i ti pran dipen, e remersye Bondye. I ti kas dipen e donn zot. I ti dir, “Sa i mon lekor ki'n ganny ofer pour zot. Fer sa pour rapel zot mon prezans.”


e apre ki i ti'n remersye Bondye, i ti kas sa dipen. I ti dir, “Sa i mon lekor ki mon'n donnen pour zot. Fer sa pour zot rapel mon prezans.”


Alor, annou selebre nou lafet non pa avek sa vye lelven, sa lelven pese limoralite, me avek dipen san lelven, dipen lapirte ek laverite.


sa pwisans ekstraordiner ki i annan pour nou ki krwar dan li. Sanmenm sa pwisans ki i ti manifeste avek bokou lafors,


Saboul li ziska ki i mor, akoz in esey antrenn ou lwen avek SENYER, ou Bondye ki ti tir ou dan pei Lezip e dan lesklavaz.


Alor, pep Izrael ava tande e zot ava per. Zanmen zot ava komet en aksyon osi degoutan parmi zot.


Sa bann profet oubyen vizyoner ava ganny touye akoz par zot bann parol, zot in pres revolt kont SENYER, ou Bondye ki ti tir ou dan pei Lezip e sov ou dan lesklavaz. Zot ti oule detourn ou lo semen ki SENYER, ou Bondye ti'n ordonn ou pour swiv. Ou devre fer disparet sa mal parmi zot.


I kapab arive ki ou frer, garson ou manman, swa ou prop garson, swa ou prop fiy, swa sa fanm ki pe dormi dan ou lebra, swa ou pli gran zanmi i envit ou pour al ador lezot bondye ki ni ou ni ou bann zanset pa'n zanmen konnen.


Pa oubliye ki ou osi, ou ti lesklav Lezip e ki SENYER, ou Bondye ti sov ou. Pour sa rezon ki mon pe donn ou ozordi sa komannman.


Dan mwan Abib, ou ava selebre lafet Pak an loner SENYER, ou Bondye, akoz ti dan mwan Abib ki SENYER, ou Bondye ti fer ou sorti Lezip pandan lannwit.


Pa oubliye ki ou ti lesklav Lezip; obzerv e met an pratik sa bann regleman.


Pandan lafet, ou pa pou manz nanryen ki'n kwi avek lelven. Pandan set zour, ou ava manz dipen san lelven, en dipen douler, akoz ou ti kit Lezip an tayan. Alor, sa i ava rapel ou tou dilon ou lavi, sa zour ki ou ti sorti Lezip.


Pa oubliye ki ou ti en lesklav Lezip e SENYER, ou Bondye ti delivre ou. Pour sa rezon, mon ordonn ou pour met sa komannman an pratik.


Pa oubliye ki ou ti lesklav Lezip. Alor, mon pe ordonn ou pour met an pratik sa bann komannman.


Par son pwisans ek son lafors, SENYER ti fer nou sorti Lezip, dan en gran fraka avek bann siny ek bann mervey.


Eski i annan en bondye ki'n deza esey swazir en nasyon pour li, parmi lezot nasyon, par bann leprev, bann siny, bann mervey ek bann lager; avek son pouvwar ek son lafors e par bann aksyon gran e ekstraordiner? Non, me SENYER, zot Bondye in fer zot dan lesklavaz Lezip, parey zot in war avek zot prop lizye


Rapel byen ki ou ti en lesklav Lezip. Par son pwisans ek son lafors, SENYER, ou Bondye ti fer ou sorti. Pour sa rezon, SENYER, ou Bondye ti ordonn ou obzerv zour saba.


Mwan menm SENYER, ou Bondye ki ti fer ou sorti dan Lezip kot ou ti lesklav.


fer atansyon ou pa oubliy SENYER ki ti fer ou sorti dan pei Lezip kot ou ti dan lesklavaz.


Zot ava dir: Nou ti bann lesklav Faraon Lezip; me par son pwisans, SENYER in tir nou Lezip.


Sa ti akoz SENYER in kontan ou. Akoz in gard serman ki i ti fer avek ou bann zanset, ki SENYER, par son pwisans, ti tir ou e sov ou dan lesklavaz, dan lanmen Faraon, lerwa Lezip.


Fer atansyon alor, ki ou pa oubliy SENYER, ou Bondye ki'n fer ou sorti Lezip kot ou ti lesklav.


Apre, SENYER ti dir mwan: Leve! Desann vit akoz ou pep ki ou'n fer sorti Lezip in vin koronpi. Zot in vit sorti lo semen kot mon ti'n ordonn zot marse. Zot in fer en stati an metal ki zot in fonn pour zot menm.


SENYER, nou Bondye ki ti fer nou ek nou bann zanset sorti Lezip, sorti dan lesklavaz. Li ki'n fer tou sa bann gran mervey devan nou, ki'n protez nou tou dilon semen ki nou ti swiv, e parmi tou bann pep kot nou'n pase.


Zot ti'n abandonn SENYER, Bondye zot zanset, ki ti'n fer zot sorti Lezip; zot ti swiv lezot bondye ki parmi bann bondye sa pep ki ti otour zot. Zot ti prostern devan sa bann bondye e sa ti depler SENYER.


SENYER ti anvoy zot en profet ki ti dir zot, “La sa ki SENYER Bondye Izrael i deklare: Mon'n fer zot monte depi Lezip e mon'n fer zot sorti dan pei lesklavaz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ