Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebre 7:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Abrahanm ti donn li en dizyenm lo tou bann depouy lager. Sa non Melkisedek, i vedir: Lerwa lazistis. I osi lerwa Salenm, savedir: Lerwa lape.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebre 7:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa ros ki mon'n fer en pilye avek e konsakre, pou vin lakaz Bondye. Mon pou donn ou en dizyenm lo tou sa ki ou pou donn mwan.


Bondye Izrael in koze; Ros protekter Izrael in dir mwan: Sa enn ki gouvernen bann et imen avek zistis, sa enn ki gouvern avek respe anver Bondye,


Alor David ti etabli son renny lo pep Izrael antye; e i ti rann lazistis son preferans lo son pep antye.


Me ou pou ganny en garson, ki pou en zonm lape. Mon pou donn li lape e delivre li avek tou bann lennmi ki antour li. I pou apel Salomon, e mon pou don lape ek trankilite Izrael pandan tou son lavi.


Lazistis ava fleri pandan son renny. Lape ava dire osi lontan ki lalin i briye.


Tou ladim bef, mouton ek kabri, savedir sak dizyenm zannimo ki pas anba baton berze, ava ganny konsakre pour SENYER.


Li menm ki pou anmenn lape! Si bann Asiriyen i vin dan nou pei e penetre dan nou bann pale, nou pou anvoy kont zot set berze, wit sef parmi lepep.


SENYER ti kontinyen: Mon donn bann Levit tou ladim ki lepep i ofer mwan. Sa i zot par pour servis dan Latant Rankont SENYER.


En zenn fiy vyerz pou tonm ansent; i pou donn nesans en garson, e zot pou apel li Emanouel, savedir, Bondye i avek nou.


“Laglwar Bondye lao dan lesyel! Lape lo later pour dimoun ki i kontan.”


Me ozordi ankor i zis, akoz i oule anmenmtan azir dapre lazistis, e rann zis tou sa bann ki krwar dan Zezi.


Sa Melkisedek, ti lerwa Salenm, pret Bondye Treo. I ti al zwenn Abrahanm ki ti sorti lager kont bann lerwa lo ki i ti'n ganny laviktwar e i ti beni li.


Personn pa konn ni son papa, ni son manman, ni son zanset; e son lavi napa ni konmansman, ni lafen. Parey Garson Bondye, i reste pret pour touzour.


I pou pran en dizyenm bann rekolt ek prodwi rezen, pour donn son bann zans dan son lantouraz.


I pou pran en dizyenm zot troupo mouton; e zot, i pou fer vin son lesklav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ