Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deterononm 6:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 Devan nou lizye, SENYER in fer bann gran siny ek mervey kont Lezip, kont Faraon ek tou son bann zofisye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deterononm 6:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I'n anvoy dan Lezip bann siny ek bann prodiz kont Faraon ek tou son bann serviter.


Li tousel ki fer bann gran mervey; son fidelite i dire pour touzour.


Ou ava zis gete e ou ava war pinisyon bann malfeter.


pour ki ou osi, ou rakont ou bann zanfan ek ou bann pti zanfan ki mannyer mon ti tret bann Ezipsyen, e bann siny ki mon ti fer parmi zot. Konmsa, zot ava konnen ki mwan menm SENYER.”


Mon pou servi mon lafors e pini Lezip avek toudsort aksyon ekstraordiner. Apre sa, i pou les zot ale.


SENYER, zot Bondye ki pe mars devan zot. Li menm ki pou konbat dan zot plas, parey i ti fer devan zot, Lezip.


Alor, mon ti donn Zozye mon lord: Ou'n war ou menm tou sa ki SENYER, zot Bondye in fer avek sa de lerwa. SENYER pou tret tou bann rwayonm ki ou pe al traverse dan menm fason.


Zot menm, zot in war tou sa ki SENYER in fer Baal-Peor: Ki mannyer SENYER, ou Bondye ti detri tou sa bann zonm ki ti swiv Baal-Peor.


Eski i annan en bondye ki'n deza esey swazir en nasyon pour li, parmi lezot nasyon, par bann leprev, bann siny, bann mervey ek bann lager; avek son pouvwar ek son lafors e par bann aksyon gran e ekstraordiner? Non, me SENYER, zot Bondye in fer zot dan lesklavaz Lezip, parey zot in war avek zot prop lizye


Zot ava dir: Nou ti bann lesklav Faraon Lezip; me par son pwisans, SENYER in tir nou Lezip.


In fer nou sorti laba, pour fer nou antre isi dan sa pei ki i ti'n promet par en serman avek nou bann zanset pour li donn nou.


tou sa bann gran soufrans ki ou menm ou'n war, bann siny ek bann mervey, avek son gran pwisans ek son lafors ki SENYER, ou Bondye ti fer ou sorti Lezip. SENYER, ou Bondye pou fer parey avek tou bann pep ki fer ou per.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ