Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deterononm 3:28 - Labib An Kreol Seselwa

28 Donn Zozye ou bann lord, ankouraz li, rann li for, akoz li menm ki pou diriz lepep e donn li patrimwann sa pei ki ou pou war.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deterononm 3:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David ti apel son garson Salomon e donn li lord pour konstri en tanp pour SENYER, Bondye Izrael.


David ti dir ankor avek son garson Salomon, “Reste for, pran kouraz e azir. Pa bezwen ni per, ni dekouraze, akoz SENYER Bondye, mon Bondye i avek ou. I pa pou les ou tonbe, i pa pou abandonn ou, tan ki bann travay pour servis dan Tanp SENYER pa ankor fini.


Bondye ti donn nou son Lalwa atraver Moiz, me se par Zezi-Kri ki nou'n ganny lagras ek laverite.


Sa Latant ti ganny transmet avek nou bann zanset ki ti vin apre. Plitar, zot ti anmenn li avek zot, kan avek Zozye, zot ti pran pei bann nasyon ki Bondye ti fer disparet devan zot. Sa Latant ti reste ziska lepok David,


SENYER ti menm ankoler kont mwan akoz zot. I ti dir: Ou osi, ou pa pou antre.


Zozye garson Noun ou asistan ki pou antre. Donn li kouraz akoz i pou fer Izrael antre e pran posesyon sa pei.


Answit, SENYER ti donn son bann lord Zozye, garson Noun: Reste for e pran kouraz, akoz ou pou kondwir bann Izraelit dan pei ki mon ki promet zot par serman; mon pou avek ou.


SENYER, ou Bondye ava li menm mars devan ou. I pou detri bann nasyon devan ou e ou ava pran posesyon zot pei. Zozye ava osi diriz ou, parey SENYER in promet.


Apre, Moiz ti apel Zozye. Devan pep Izrael, i ti dir li, “Reste for e pran kouraz, akoz ou ki pou al avek sa pep dan sa pei ki SENYER in fer serman avek zot bann zanset pour donn zot. Ou ki pou fer zot pran posesyon sa pei.


Annefe, si Zozye ti'n kondwir pep Izrael dan sa repo, Bondye pa ti ava'n koz plitar, lo en lot zour.


I ti dir li, “Mon serviter Moiz in mor. Aprezan, leve, travers larivyer Zourden, ou avek tou sa pep e antre dan sa pei ki mon pe donn bann Izraelit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ