Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deterononm 12:27 - Labib An Kreol Seselwa

27 Ou ava prezant ou bann sakrifis konplet, bann lavyann ek disan, lo lotel SENYER, ou Bondye. Disan ou lezot sakrifis ava ganny verse akote lotel SENYER, ou Bondye, me ou ava kapab manz lavyann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deterononm 12:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Azout zot bann sakrifis konplet avek zot bann sakrifis e manz son lavyann.


I ava lav trip ek bann lapat avek delo. Answit, en pret ava prezant tou e fer brile lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


I ava egorz sa zannimo devan SENYER. Alor bann pret, bann garson Aaron, ava prezant disan e asperz otour lotel ki dan lantre Latant Rankont.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Annefe, lavi en kreatir i dan son disan. Mon'n donn li pour zot fer rityel pardon lo lotel pour zot lavi. Se avek disan ki rityel pardon pese i ganny fer, akoz disan i lavi.


Si en dimoun i ofer en sakrifis lape, i ava ofer en zannimo ki sorti dan son troupo bef. I ava ofer SENYER en mal oubyen en femel ki san defo.


Sa pret ava pran en pe disan sa zannimo sakrifis avek son ledwa e met lo bann kwen lotel sakrifis. I ava vid leres disan sa zannimo ater devan lotel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ