Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronik 20:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Zot in vin reste la, e zot in konstri en sanktyer pour ou. Zot ti dir:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronik 20:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER in akonpli son promes. Mon'n ranplas mon papa, David, mon pe asiz lo tronn rwayonm Izrael, parey SENYER Bondye ti'n promet. Mon'n konstri sa tanp konsakre pour SENYER, Bondye pep Izrael.


I mon lentansyon konstri en tanp an loner SENYER, mon Bondye. Mon pou dedye sa landrwa sen kot mon pep pou ador SENYER, mon Bondye, e bril lansan parfimen e ekspoz dipen sakre devan li. Nou pou ofer SENYER sakrifis konplet tou le bomaten, tou le swar e osi tou le saba, sak nouvellin ek lezot zour lafet, parey SENYER in ordonn Izrael pour touzour.


Ou ti sas bann zabitan sa pei, kan ou pep, Izrael, ti ariv isi, pour ou donn sa pei pour touzour, desandan ou zanmi, Abrahanm.


Si zanmen en maler i tonm lo nou en zour, swa par lager, swa par en lepidemi, ouswa lafanmin, nou pou vin plas nou devan sa tanp, devan ou, akoz ou prezans i la dan sa sanktyer. Dan nou maler, nou pou kriy ver ou, ou pou antann nou e ou pou sov nou.


SENYER ti donn bann Izraelit sa pei antye parey i ti'n promet zot zanset. Zot ti pran posesyon sa pei kot zot ti etabli zot.


Depi ki mon ti fer mon pep sorti dan pei Lezip, mon pa'n swazir okenn lavil, parmi bann lavil dan pei Izrael, pour konstri mon tanp kot mon non ava prezan; mon pa'n ni swazir personn koman sef mon pep Izrael.


Me mon ti swazir Zerizalenm, pour manifeste mon prezans. Me mon'n swazir David, pour gouvern mon pep, Izrael.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ