Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zozye 1:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Reste for e pran kouraz. Fer sir ou obei tou bann lalwa ki mon serviter Moiz ti ordonn ou. Pa tourn ni adrwat, ni agos, e ou ava reisi partou kot ou ava ale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zozye 1:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Byento mon pou pran semen ki tou dimoun lo later i pran. Montre ou for, montre ki ou en zonm.


Reste fidel avek lord SENYER ou Bondye; fer son lavolonte e obei son lalwa, son komannman, son regleman, ek son lansennyman, tou sa ki'n ekri dan lalwa Moiz, e ou ava reisi dan tou sa ki ou fer.


Zozyas ti fer sa ki fer plezir SENYER e swiv semen son papa, David, san ekarte, ni adrwat ni agos.


Si ou respekte e met an pratik tou bann lalwa ek regleman ki SENYER in donn Moiz pour Izrael, ou ava reisi. Reste for, pran kouraz e pa per; pa les lafreyer pran ou.


Me zot, montre zot for. Pran kouraz, akoz zot zefor pou ganny rekonpanse.


Ozyas ti fer tou pour servi Bondye toultan ki Zakari ti vivan. Zakari ti annan vizyon Bondye e ti ansenny li respe pour Bondye. SENYER ti fer li prospere osi lontan ki i ti servi li.


SENYER ti demann li, “Eski ou'n remark mon serviter Zob? Napa personn koman li lo later. I en zonm zis e drwat ki annan bokou respe pour Bondye, e ki evite fer sa ki mal.”


SENYER! Bondye liniver! Retabli nou. Fer ou vizaz briye lo nou. Sov nou.


Pa detourn ni adrwat ni agos; elwanny ou lipye devan sa ki mal.


Mon mars lo semen lazistis, tou dilon bann santye laverite,


I ti dir mwan, “Pa per, ou ki Bondye i kontan, reste trankil! Reste for! Pran kouraz!” Letan i ti pe koz avek mwan, mon ti reganny lafors e mon ti dir, “Koze, mon senyer, ou'n redonn mwan lafors.”


I ti enpoz lanmen lo latet Zozye e proklanm li koman son sikseser, parey SENYER ti'n dir par lentermedyer Moiz.


Alor, obei tou sa bann komannman ki mon pe ordonn zot ozordi. Konmsa, zot ava ganny lafors pour travers larivyer Zourden e pran posesyon sa pei.


Ou ava byen met an pratik tou sa ki mon'n ordonn ou. Ou pa pou ni azoute, ni tir nanryen.


san devye ni adrwat, ni agos, lo tou bann komannman ki mon pe ordonn ou ozordi, pour ou swiv e servi lezot bondye.


Nou ti pran zot pei ki nou ti donn bann Ribenit, bann Gadit ek demi tribi Manase koman zot patrimwann.


Alor, met byen an pratik bann parol sa lalyans, pour zot reisi dan tou sa ki zot antreprann.


Apre, Moiz ti apel Zozye. Devan pep Izrael, i ti dir li, “Reste for e pran kouraz, akoz ou ki pou al avek sa pep dan sa pei ki SENYER in fer serman avek zot bann zanset pour donn zot. Ou ki pou fer zot pran posesyon sa pei.


Zot pa devre azout nanryen, ni tir nanryen dan sa bann parol ki mon ordonn zot. Gard bann komannman SENYER, zot Bondye parey mon'n donn zot.


Alor! Fer atansyon e met an pratik sa ki SENYER, zot Bondye in ordonn zot. Zot pa pou al ni agos, ni adrwat.


Apre lanmor Moiz, serviter SENYER, SENYER ti koz avek Zozye, garson Noun e asistan Moiz.


Sa liv lalwa pa pou kit ou labous. Ou ava medit lo li lizour e lannwit, pour ki ou ava azir dapre tou sa ki'n ekri. Konmsa, ou ava prospere e ou ava reisi.


Pa mon'n ordonn ou: Reste for, pran kouraz. Pa per, pa tranble, akoz SENYER, ou Bondye, i avek ou partou kot ou pou ale.


Sa ki SENYER ti'n ordonn Moiz son serviter, Moiz ti ordonn Zozye. Zozye ti fer li. I pa ti negliz nanryen ki SENYER ti'n ordonn Moiz.


Met tou zefor pour obzerve e met an pratik tou sa ki'n ekri dan Liv Lalwa Moiz, san ekarte ni adrwat, ni agos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ