Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 5:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Modi lavil Meroz. Modi, modi son bann zabitan. Zot pa'n vin osekour SENYER, osekour SENYER, parmi bann ero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 5:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bann Tekoit ti osi fer bann travay reparasyon; me zot bann sef ti refize travay anba lotorite zot sef santye.


Lekel ki pou leve pour defann mwan kont bann malfeter? Lekel ki pou debout pour defann mwan kont sa bann malfeter?


Maler lo sa enn ki pa servi SENYER avek tou son leker! Maler lo sa enn ki pa servi son lepe pour fer disan koule!


Apre, lerwa pou dir avek bann ki lo son kote gos: Sorti kot mwan zot ki'n ganny modi! Al dan dife eternel ki'n ganny prepare pour dyab ek son bann lanz!


Annefe, si mon oze dir keksoz, se akoz Kris in realiz sa bann keksoz atraver mwan pour fer bann non-Zwif obei Bondye. In fer sa par bann parol e par bann aksyon,


Si en dimoun i pa kontan Senyer, i pou ganny modi. Maranata! Nou Senyer pe retournen!


Annefe, nou, nou bann kolaborater Bondye. Zot, zot son plantasyon. Zot osi son konstriksyon.


Akoz nou bann kolaborater Bondye, nou sipliy zot pour pa negliz sa lagras ki zot in resevwar avek li.


Mesaze SENYER ti aparet avek sa fanm. I ti dir li, “Ou ki steril e ki pa'n ganny zanfan, ou pou tonm ansent e ou pou ganny en garson.


Mesaze SENYER ti monte sorti Gilgal e al Bokim. I ti dir, “Mon ti fer zot monte depi Lezip e mon'n fer zot antre dan sa pei ki mon ti'n promet par serman avek zot bann zanset. Mon ti dir: Zanmen mon pou kas mon lalyans avek zot.


Bann Izraelit ti dir: Lekel parmi tou bann tribi Izrael ki pa'n mont dan lasanble devan SENYER? Annefe, dan serman solannel ki zot ti fer Mispa, zot ti dir ki sa enn ki pa ankor mont kot SENYER ava ganny touye.


Alor zot ti dir, “Eski i annan, parmi bann Izraelit, en dimoun ki pa'n mont ver SENYER dan Mispa?” Zot ti dekouver ki okenn zabitan Yabes dan Galaad pa ti'n vin dan kan, pandan rasanbleman.


I ti fer apel Barak, garson Abinoanm, ki sorti Kedes-Neftali. I ti dir li, “SENYER, Bondye Izrael in donn ou sa lord: Ale! Al dan direksyon montanny Tabor. Pran avek ou 10,000 zonm sorti dan tribi Neftali e dan tribi Zabilon.


Alor, bann sirvivan ti desann ver bann sef; pep SENYER ti desann pour mwan parmi bann ero.


Mesaze SENYER ti vin asiz anba pye dibwa sakre, Ofra, ki ti pou Yoas, ki sorti dan klan Abiezer. Zedeon, son garson, ti pe bat dible dan preswar kot rezen i ganny kraze. Konmsa, bann Madyanit pa ti war li.


I ti dir bann zabitan Soukot, “Mon sipliy zot, donn dipen bann zonm ki pe akonpanny mwan. Zot tre fatige. Mon pe pourswiv Zeba ek Salmouna, de lerwa bann Madyanit.”


Me bann sef Soukot ti reponn li, “Eski zot in deza kaptir Zeba ek Salmouna, pour ki nou donn dipen ou bann zonm?”


Depi la, Zedeon ti mont Penouel. I ti fer menm demann avek bann zabitan. Me bann zabitan Penouel ti reponn li parey bann zabitan Soukot.


Konmsa, tou dimoun isi ava konnen ki SENYER pa sov ni par lepe, ni par lans; akoz lager i pour SENYER. Li menm ki'n livre ou dan nou lanmen.”


Sail ti dir David, “Mon ava donn ou Merab, mon lene fiy pour vin ou fanm, si ou servi mwan e al lager pour SENYER koman en brav gerye. Sail ti pe dir dan li menm: Les li, bann Filisten ava touy li. Konmsa, mon pa ava bezwen touy li, mwan menm.”


Aprezan, pardonn mwan mon fot. Mon sir ki SENYER pou fer ou fanmir renny pour touzour, akoz ou pe fer lager pour SENYER. Mon swete ki personn pa trouv okenn defo dan ou pandan tou ou lavi.


Aprezan, mon senyer, mon rwa, mon demann ou ekout mwan. Si SENYER ki'n anvoy ou kont mwan, alor, mon demann li pour aksepte en lofrann. Me si zonm ki pe fer sa, SENYER i ava pini zot. Zot in sas mwan e fer mwan perdi mon par dan patrimwann ki SENYER in donn nou. Zot pe dir mwan: Al kot en lot bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ