Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 4:21 - Labib An Kreol Seselwa

21 Sisera ti telman fatige, ki i ti dormi dan en profon sonmey. Alor, Yael, fanm Heber, ti pran en pike latant, sezi en marto, apros dousman avek li e anfons sa pike dan son latanp e sa pike ti fini dan later. Sisera ti mor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 4:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leve SENYER! Mon Bondye! Sov mwan. Ou kalot mon bann lennmi lo zot lazou; ou kas ledan mon bann malfeter.


La sa ki Lekritir in deklare: Mon pou detri lasazes bann saz; mon pou detri disernman bann ki entelizan.


O kontrer, Bondye in swazir sa ki paret fou dan lemonn, pour fer onte bann saz. Bondye in swazir sa ki paret feb dan lemonn, pour fer onte bann ki for.


I ti war lanmaswar en bourik ankor fre; i ti avans son lanmen e pran sa lanmaswar. I ti touy 1,000 zonm avek.


Avek son lanmen gos, Ehoud ti ris lepe ki ti lo son kote drwat e anfons li dan vant lerwa.


Apre Ehoud, ti vin Sanmgar, garson Anat. I ti bat 600 zonm Filisten avek son sagay. Li osi, i ti delivre Izrael.


I ti dir li, “Al met ou devan lantre latant. Si en dimoun i vini e i demann ou: I annan dimoun isi? Ou ava reponn: Non.”


Letan Barak ti pe pourswiv Sisera, Yael ti sorti pour rankontre li. I ti dir li, “Vini! Mon ava montre ou sa zonm ki ou pe rode.” I ti antre kot li; Sisera ti'n tale, mor, en pike dan son latanp.


Debora ti reponn, “Mon pou vin avek ou. Me lo sa semen kot ou pe ale, pa ou ki pou ganny laglwar. Annefe, SENYER in livre Sisera dan lanmen en fanm.” Alor, Debora ti al avek Barak dan lavil Kedes.


Sa Filisten ti dir David, “Eski mon en lisyen pour ki ou vin kont mwan avek baton?” I ti modi David lo non son bann bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ