Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 3:28 - Labib An Kreol Seselwa

28 I ti dir zot, “Swiv mwan! SENYER in livre zot bann lennmi, bann Moabit, dan zot lanmen.” Zot ti desann deryer li, travers larivyer Zourden vizavi Moab; zot pa ti les personn pase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 3:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerwa Izrael ti sorti e touy bann seval, detri bann kales lager e masakre en kantite bann Siriyen.


Alor, bann zonm lerwa ti pourswiv zot dan direksyon larivyer Zourden, ziska kot larivyer i pli sek. Osito ki zot ti'n sorti, laport lavil ti ganny fermen.


SENYER ti dir bann Izraelit, “Ezipsyen, Amorit, desandan Amonn, Filisten,


Bann zonm Galaad ti pran kontrol bann pwen kot dimoun i travers larivyer Zourden, lo kote Efraim. Sak fwa enn sa bann ki ti'n sove, sorti Efraim ti dir, “Mon oule traverse!” Bann zonm Galaad ti demann li, “Eski ou sorti dan tribi Efraim?” I ti dir, “Non.”


Dan sa letan, zot ti bat anviron 10,000 zonm Moabit byen nouri e vayan; zot pa ti les personn sape.


Barak ti konvok Zabilon ek Neftali dan lavil Kedes. 10,000 zonm ti swiv li; Debora osi ti mont avek li.


Son zanmi ti reponn, “Sa pa lot ki lepe Zedeon, garson Zoas, sa Izraelit. Bondye in livre dan son lanmen, bann Madianit ek kanpman antye.”


Koman Zedeon ti'n antann rakont sa rev ek son leksplikasyon, i ti prosternen. Apre, i ti retourn dan kan bann Izraelit. I ti dir, “Leve zot tou! SENYER in livre kan bann Madianit dan zot lanmen.”


I ti dir zot, “Zot ava gete kote, e fer parey mwan: Ler mon pou ariv pre avek kan, zot ava fer sa ki mon ava fer.


Zedeon ti anvoy bann mesaze partou dan rezyon montanny Efraim. Zot ti dir, “Desann al rankontre bann Madianit e pran bann pwi ziska Bet-Bara, ek Zourden.” Tou bann zonm Efraim ti ganny mobilize; zot ti pran bann pwi ziska Bet-Bara ek Zourden.


Sa lannwit, SENYER ti dir Zedeon, “Leve! Desann dan kan; mon'n fini livre zot dan ou lanmen.


Konmsa, tou dimoun isi ava konnen ki SENYER pa sov ni par lepe, ni par lans; akoz lager i pour SENYER. Li menm ki'n livre ou dan nou lanmen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ