Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 18:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Sa pret ti reponn zot, “Al anpe. Sa vwayaz ki zot pe antreprann i anba proteksyon Bondye.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 18:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou bann profet ti profetiz parey. Zot ti dir, “Mont Ramot dan Galaad! Ou pou fer bokou sikse e SENYER pou livre lavil dan lanmen lerwa.”


Kan i ti arive, lerwa ti demann li, “Mise eski nou devre atak Ramot dan Galaad, oubyen nou pa devre ale?” I ti reponn, “Monte, ou pou reisi, SENYER pou livre li dan ou lanmen.”


Lerwa Izrael ti rasanble anviron 400 profet. I ti dir zot, “Eski mon kapab al atak Ramot-Galaad oubyen non?” Zot ti reponn, “Ale! SENYER pou livre lavil dan lanmen lerwa.”


Me SENYER i vey lo sa enn ki annan respe pour li; lo sa enn ki'n met son konfyans dan li,


Moiz ti retourn kot son boper Zetro. I ti dir li, “Les mwan retourn kot mon bann frer ki Lezip e war si zot ankor vivan.” Zetro ti dir Moiz, “Al anpe.”


Mon pou atak sa bann profet ki rakont bann fo rev avek mon pep e dir ki zot in ganny en mesaz sorti kot mwan, SENYER i deklare. Par zot bann mansonz, zot pe tronp mon pep SENYER i deklare. Zanmen mon'n anvoy zot, zanmen mon'n donn zot okenn lord pour ale. Zot pa kapab rann okenn servis mon pep, SENYER i deklare.


en pei ki SENYER, ou Bondye i pran swen avek. Lizye SENYER, ou Bondye i touzour lo li, depi konmansman lannen ziska lafen lannen.


Mon demann Bondye nou Papa, e nou Senyer Zezi, diriz nou semen pour nou vin kot zot.


Zot ti dir li, “Konsilte Bondye, pour nou konnen si sa vwayaz ki nou'n antreprann pou reisi.”


Sa senk zonm ti ale; zot ti ariv Lais. Zot ti war ki popilasyon ki ti pe reste la, ti pe viv an sekirite parey bann zabitan Sidon, dan trankilite ek konfyans. Dan sa pei, ti napa okenn vwazen zennan, oubyen dominer. Zot ti viv lwen avek bann Sidonit e zot ti napa relasyon avek personn.


Eli ti reponn, “Al anpe! Bondye Izrael ava donn ou tou sa ki ou'n demande.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ