Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 16:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Bann zabitan ti aprann ki Sanmson ti la. Zot ti vey landrwa tou lannwit. Tou lannwit, zot ti veye devan laport lavil. Zot ti reste trankil e dir, “Ler soley i leve nou pou touy li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 16:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me kan bann lokater ti war son garson, zot ti dir avek kanmarad: La zeritye! Vini, annou touy li e nou ava ganny son propriyete!


Granmaten, bann gran-pret ek bann ansyen parmi lepep ti deside pour kondann Zezi anmor.


“Me kan zot ava war Zerizalenm anserkle par bann larme, zot ava konnen ki destriksyon i pros.


Alor, la sa ki zot, avek konsey, zot annan pour fer: Demann komandan pour anmenn Pol kot zot, swadizan pour rod plis lenformasyon lo son ka. Nou, nou pare pour touy li avan ki i ariv isi.”


Me i ti ganny averti lo sa konplo. Aswar koman lizour, zot ti vey laport lavil, pour zot touy li.


En gran laswaf ti pran li. Alor, i ti priy SENYER, “Ou ki'n donn mwan, ou serviter, sa gran laviktwar. Aprezan, eski mon pou mor laswaf e tonm dan lanmen sa bann ensirkonsi?”


Sanmson ti dormi ziska dan milye lannwit. Ver minwi i ti leve. I ti pran sa de batan laport lavil; i ti aras son de montan avek son verou, met lo son zepol e anmenn lo latet montanny ki anfas avek Hebron.


Sail ti anvoy bann zonm kot David pour veye e touy li son lannmen bomaten. Me Mikal, fanm David, ti dir li, “Si ou pa sove aswar menm, demen ou pou en zonm mor.”


Sail ti mars lo en kote montanny, tandis ki David ek son bann zonm ti lo lot kote. David ti pe depese pour li sov Sail. Bann zonm Sail ti deza pe anserkle David ek son bann zonm pour atrap zot,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ