Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 16:10 - Labib An Kreol Seselwa

10 Dalila ti dir Sanmson, “Ou'n esey tronp mwan; ou'n manti avek mwan. Aprezan, mon sipliy ou: Dir mwan avek kwa fodre anmar ou.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 16:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot ti anvoy mwan, menm mesaz pandan kat fwa; mon ti rann zot menm repons.


Pa temwanny san rezon kont ou vwazen; e pa koz manti.


Alor, mon pep pou rasanble e asiz devan ou. Zot pou ekout ou, me zot pa pou fer sa ki ou dir zot. Zot pou fer sa ki fer zot plezir e sa ki dan zot prop lentere.


Zezi ti demann li, “Zida! Eski ou bezwen anbras Fis-de-Lonm pour trair li?”


I ti reponn, “Si mon ti ganny anmare avek bann lakord nef ki pa'n zanmen ganny servi, mon pou vin feb parey nenport ki.”


Dalila ti dir Sanmson, “Ziska aprezan, ou'n tronp mwan, ou'n koz manti avek mwan. Dir mwan avek kwa fodre anmar ou?” I ti reponn, “Si ou fer set latres avek mon seve ki ou atas avek en latwal, e ser tousala avek en penny, mon pou vin feb parey nenport ki.”


Sanmson ti reponn li, “Si mon ganny anmare avek set lakord fles ankor fre, ki pa ankor sek, mon pou perdi mon lafors e vin parey tou dimoun.”


Dalila ti kasyet bann Filisten dan son lasanm. Dalila ti dir li, “Sanmson! Bann Filisten pe vin atak ou.” Sanmson ti kas bann lakord parey en kordon letoup ki'n brile dan dife. Konmsa, sekre son lafors pa ti ganny devwale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ