Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 14:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Lespri SENYER ti pran kontrol Sanmson. Avek son lanmen pir, i ti desir sa lyon an de parey ler ou desir en pti kabri. Me i pa ti rakont son papa ni son manman sa ki i ti'n fer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 14:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou pou mars lo lyon ek serpan, ou pou kraz bann zenn lyon ek bann viper anba ou lipye.


I pa pou kriye ni lev lavwa; personn pa pou antann son lavwa dan semen.


I ti dir mwan, “La parol SENYER pour Zorobabel: Pa par pwisans, ni par lafors, me par mon lespri, SENYER liniver ki deklare.


Pran mon fardo e aksepte mon lansennyman, akoz mon dou e dan mon leker i annan limilite e zot ava kapab repoze.


Par lafwa, zot ti ganny laviktwar lo bann rwayonm; zot ti etabli lazistis e ganny sa ki Bondye ti'n promet: I ti ferm lagel bann lyon,


Sa enn ki kontinyen fer pese i pour dyab, akoz dyab in fer pese depi o konmansman! Rezon akoz Garson Bondye in vini, se pour detri bann travay dyab.


Lespri SENYER ti lo Zefte. Zefte ti travers Galaad ek Manase e pas Mispa dan Galaad; sorti Mispa dan Galaad, i ti pas kot bann Amonit.


Lespri SENYER ti konmans travay dan Sanmson, dan Maane-Dann, ant Sorea ek Estaol.


Alor, lespri SENYER ti desann lo li, e Sanmson ti desann Askelonn. I ti touy 30 zonm, depouy e donn bann lenz lafet avek sa bann ki ti'n eksplik sa zedmo. I ti remont kot son papa byen ankoler.


Sanmson ti desann Timna avek son papa ek son manman. Ler zot ti pre kot plantasyon rezen Timna, en zenn lyon ti vin devan li avek fraka.


Apre, i ti desann Timna kot i ti koz avek sa fiy ki i ti kontan.


I ti war lanmaswar en bourik ankor fre; i ti avans son lanmen e pran sa lanmaswar. I ti touy 1,000 zonm avek.


I ti bat zot e touy en kantite zot. Apre, i ti desann e al reste Etanm, dan en kavern ros.


Sanmson ti dir, “Tanpi si mon mor, mon ava mor ansanm avek bann Filisten!” I ti apiy avek tou son lafors e batiman ti tonm lo bann sef Filisten e lo tou dimoun ki ti la. I ti touy plis dimoun ki i ti'n touye dan son lavi.


Lespri SENYER ti desann li e i ti vin ziz pep Izrael. I ti al lager e SENYER ti donn li laviktwar lo Kousann-Riseataim, lerwa Mezopotami. I ti fer santi son pouvwar kont Kousann-Riseataim.


Sail ti reponn son tonton, “I ti asir nou ki bann bourik ti'n ganny trouve.” Me Sail pa ti dir li nanryen lo size larwayote ki Samyel ti'n koz lo la.


Lespri SENYER pou vin lo ou; i ava transform ou e ou ava profetize.


Ler Sail ti antann sa parol, lespri Bondye ti sezi li e i ti pran en gran lakoler.


En zour, Zonatan, garson Sail, ti dir avek son porter zarm, “Vini! Annou travers lot kote dan kan bann Filisten.” Me i pa ti dir nanryen son papa.


Ozordi, SENYER pou livre ou dan mon lanmen; mon pou bat ou e koup ou likou. Ozordi, mon pou donn bann zwazo dan lezer ek bann zannimo lo later, kadav bann Filisten dan kan. Konmsa, lemonn antye ava konnen ki i annan en Bondye pour Izrael.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ