Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ziz 12:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 Apre, Zefte ti rasanble tou bann zonm dan Galaad pour al atak Efraim. Bann zonm Galaad ti bat Efraim ki ti'n dir, “Zabitan Galaad! Zot zis en bann dimoun ki'n sove, sorti dan bann tribi Efraim ek Manase.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ziz 12:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eli, ki ti sorti Tisbit, enn bann zabitan Galaad, ti dir Akab, “Par SENYER Bondye Izrael ki vivan, mwan son serviter mon dir ou: Dan bann lannen ki pe vini, pou napa laroze, ni lapli ziska ler mon dir.”


Mon ti fer sa lapriyer: Nou Bondye! Ekout nou, akoz nou pe ganny meprize! Fer zot ensilt retonm lo zot prop latet! Fer zot ganny deporte dan en pei etranze e ganny devalize.


Tribi Efraim, arme avek fles, ti tourn ledo e sove zour lager.


En malfeter i pri dan son prop parol; me dimoun onnet i sape dan maler.


En larepons trankil i repous lakoler; me en parol brit i provok lakoler.


Bann ansyen dan Galaad ti dir Zefte, “SENYER ava temwen antre nou si nou pa azir parey ou'n dir.”


Ler mon ti war ki zot pa pe vin delivre mwan, mon ti riske mon lavi: Mon ti al atak bann Amonit. SENYER ti livre zot dan mon lanmen. Akoz ozordi, zot in mont kont mwan pour atak mwan?”


Bann zonm Galaad ti pran kontrol bann pwen kot dimoun i travers larivyer Zourden, lo kote Efraim. Sak fwa enn sa bann ki ti'n sove, sorti Efraim ti dir, “Mon oule traverse!” Bann zonm Galaad ti demann li, “Eski ou sorti dan tribi Efraim?” I ti dir, “Non.”


Nabal ti reponn bann serviter David, “Lekel sa David? Lekel sa garson Zese? I annan, ozordi en kantite lesklav ki sove kot zot met.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ