Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 52:31 - Labib An Kreol Seselwa

31 Dan lannen ki Evil-Merodak ti vin lerwa Babilonn, i ti grasye Yoyakin, lerwa Zida, ki i ti fer sorti dan prizon. Sa ti ariv lo vennsenkyenm zour, trwazyenm mwan, trannsetyenm lannen apre ki Yoyakim ti'n ganny deporte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 52:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan ankor trwa zour, Faraon pou retabli ou dan ou responsabilite. Ou ava repran ou travay, e servi Faraon son lakoup parey avan.


Trwa zour plitar, Faraon ti ganny son lanniverser. Ti annan en gran lafet pour tou son bann serviter. Faraon ti fer sorti responsab labwason ek sef patisye dan prizon.


Bondye i abes bann orgeye, i sov dimoun ki pa arogan.


La anler, mon pou ganny laviktwar lo mon bann lennmi ki antour mwan. Mon pou kapab ofer bann sakrifis dan son tanp, avek laklamasyon e dan lazwa. Mon pou sante, mon pou zwe lanmizik pour SENYER.


Me ou, SENYER, ou en boukliye protekter pour mwan; ou mon loner e ou fer mwan fyer.


Leker lerwa i en pti larivyer dan lanmen SENYER. I diriz li partou kot i oule.


Naboukodonozor, lerwa Babilonn, ti'n enstal Sedesyas garson Zozyas, koman lerwa dan plas Yoyakin, garson Yoyakim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ