Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 52:27 - Labib An Kreol Seselwa

27 ki dan teritwar Hamat. La, lerwa ti met zot tou anmor. Konmsa ki pep Zida ti ganny deporte lwen avek son pei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 52:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toi, lerwa Hamat, ti tande ki David ti'n bat larme Adadezer.


SENYER ti rezet tou bann desandan Izrael; i ti pini zot, e livre zot dan lanmen bann nasyon ki ti depouy zot, ziska ki i ti sas zot lwen avek li.


ziska ki SENYER ti fer Izrael disparet devan li, parey i ti'n anonse par lentermedyer son bann serviter, bann profet. Alor, Izrael ti ganny anvoye annegzil Asiri ziska ozordi.


SENYER ti dir, “Mon pou rezet Zida parey mon'n rezet Izrael; mon pou rezet Zerizalenm, lavil ki mon'n swazir, ensi ki mon tanp lo lekel mon ti dir: La, mon pou plas mon non.”


Later pou ganny detri konpletman e depouye anba lao, akoz SENYER in koze.


Napa personn dan bann lavil fortifye; zot in ganny abandonnen parey en dezer. Bann zenn bef i vin manz zerb, zot dormi la e zot plim bann bransaz.


Alor, mon'n dezonor bann sef ki ti dan sanktyer. Mon'n livre Zakob pour li ganny detri konpletman e Izrael pou fini dan laont.


Bann lavil dan Sid Zida in fermen. Personn pa kapab antre. Tou bann zabitan dan Zida pe ganny deporte.


Annefe, la sa ki SENYER i deklare: Mon pou fer ou ek ou bann zanmi per zot lonbraz. Avek ou prop lizye, ou pou war lennmi masakre zot tou. Mon pou osi livre Zida anba pouvwar lerwa Babilonn ki pou anvoy zot annegzil Babilonn, kot zot ava ganny masakre.


SENYER ti deklare: Kanta Sedesyas, lerwa Zida ek son bann sef ek tou dimoun ki'n sirviv lafanmin, lepe ek lepidemi, mon pou livre zot dan lanmen lerwa Naboukodonozor ek bann lennmi ki oule touy zot. Naboukodonozor pou masakre zot tou. I pa pou eparny personn, ni montre konpasyon oubyen pitye anver personn.


Me Nebouzaradann, sef bann gard, ti les dan pei, bann pov ki ti napa nanryen. I ti distribye avek zot bann plantasyon rezen ek bann kare later.


Finalman, Nebouzaradann sef bann gard, ti fer deport Babilonn, tou dimoun ki ti'n reste dan lavil. I ti fer deport osi popilasyon ki ti'n dezerte.


Zot ti fer lerwa prizonnyen e anmenn li, Ribla, devan lerwa Babilonn ki ti pas santans kont li.


Mon pou detri sa pei e fer li vin en landrwa devaste; son lafors ki fer son lorgey pou disparet. Bann montanny Izrael pou ganny devaste; personn pa pou pas par la.


Zabitan Zerizalenm! Pliy an de e plennyen, parey en fanm dan lakousman. La aprezan, ou ava kit lavil pour al kanpe dan laplenn, ou pou al Babilonn. Apre, ou ava ganny delivre. Laba, SENYER ava sov ou dan lanmen ou bann lennmi.


SENYER ava anmenn ou avek ou lerwa ki ou ava'n swazir, kot en nasyon ki ni ou ni ou bann zanset pa'n konnen. La, ou ava servi lezot bondye an bwa e an ros.


SENYER ava dispers ou parmi tou bann pep partou lo later. Ou ava servi lezot bondye fer avek dibwa ek ros, ki ni ou ni ou bann zanset pa'n zanmen konnen.


ozordi, mon pran lesyel ek later pour temwen kont zot: Zot pou toudswit disparet dan sa pei ki zot pe al pran posesyon ler zot ava'n travers larivyer Zourden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ