Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 51:42 - Labib An Kreol Seselwa

42 Lanmer in anvai Babilonn; gro laroul in vin kouver Babilonn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 51:42
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, depi lao dan lesyel, SENYER ti anvoy lanmen e atrap mwan. I ti tir mwan dan sa gran kouran delo.


Lemonn lanmor ti'n antortiy mwan; bann gro laroul destriksyon ti fer mwan per.


Ou fer ronfle bann toran; en laroul i swiv en lot laroul; ou fer zot kraz mwan. Zot tou, zot in pas lo mwan.


Ou kalme tapaz lanmer; tapaz son bann laroul ek gronnyman bann nasyon.


SENYER! Lanmer in monte; fon lanmer in lev son lavwa; fon lanmer i fer fraka.


En mesaz lo en Dezer Maritim! I pe vini parey en divan vyolan ki travers dezer Negev. I sorti dan dezer dan en pei terib.


SENYER ki pe detri Babilonn. I'n fer arete bann leokri dan lavil. Larme pe anvai lavil parey bann gro laroul. Zot pe atake avek en kantite tapaz.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Tir! Mon pou pran aksyon kont ou. Parey lanmer i anvoy son bann laroul, mon pou anvoy bann nasyon kont ou.


Son bann garson pou sorti pour konba e rasanble en gran larme. Enn parmi zot, pou atake; parey an gro delo, pou balye e anmenn tou dan son semen. I pou retournen e kontinyen atake ziska son fortres.


Mwan, Danyel, dan mon vizyon, dan lannwit, mon ti war sa kat divan dan lesyel pe azit sa gran lanmer.


Apre sa 62 semenn, sa enn ki'n resevwar lonksyon pou ganny detri, san personn pour defann li. Sef en larme ki pou vini, pou detri lavil ek sanktyer, me i pou ganny detri, e lager pou kontinyen ziska lafen; pou annan gran destriksyon.


“Pou annan siny dan soley, dan lalin e dan bann zetwal. Lo later, bann nasyon pou dan detres. Ler zot ava antann tapaz lanmer ek laroul, zot pa pou konnen ki zot pou fer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ