Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 51:39 - Labib An Kreol Seselwa

39 Pour satisfer zot gran lapeti, mon pou prepar en gran festen pour zot, kot zot ava bwar ziska ler zot pou sou. Kan zot ava al dormi, zot pa pou zanmen leve, SENYER i deklare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 51:39
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER, Mon Bondye! Regard mwan. Reponn mwan. Vin ekler mwan. Pa les mwan al dormi dan lanmor,


Apre sa, SENYER ti dir mwan dir lepep: La sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Fodre zot bwar ziska ler zot ava sou e rann tou; ziska ler zot ava nepli kapab leve, akoz zot pou ganny masakre.


Moab ti krwar ki i pli gran ki mwan, SENYER i deklare. Fer li bwar ziska i sou, e les li debat dan son vomi. Konmsa, tou dimoun ava mepriz li.


Mon pou soul son bann sef, son bann saz, son bann gouverner, son bann gerye. Zot pou al dormi pour touzour e zot pa pou zanmen lev ankor, sa enn ki Lerwa, ki apel SENYER liniver i deklare.


Pandan sa lannwit ki ti swiv, Baltazar, lerwa Babilonn ti ganny touye.


Annefe, zot in vin parey brousay avek pikan ki'n anpaye. Zot in soule avek labwason. Zot pou ganny konpletman brile parey lapay sek.


Ou osi, ou pou sou e ou pou drive. Ou pou rod en landrwa kasyet kont lennmi.


Lerwa Asiri! Ou bann sef pe dormi; ou bann gerye nepli bouze. Ou pep in ganny disperse lo bann montanny; napa personn pour rasanble zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ