Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 4:12 - Labib An Kreol Seselwa

12 Sa i en gro divan ki pou soufle lo mon lord. Aprezan, mon pou pronons mon zizman kont zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 4:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pou fer tonm en lapli labrez sarbon ek souf lo bann malfeter. I pou soufle en divan tanpet.


Konmsa ki mon pou pini bann zabitan sa pei, pour tou zot mesanste. Zot in abandonn mwan; zot in ofer sakrifis devan lezot bondye; zot in fabrik bann fo bondye ki zot in adore.


SENYER pou dir bann zabitan Zerizalenm: En divan so ki sorti dan dezer, pe vin soufle lo mon pep. I pa en labriz pour vannen, ni pour netwaye.


Gete! Lennmi pe vini parey en nyaz. Son bann kales lager i roul parey en tourbiyon. Son bann seval i pli vit ki bann leg. Maler i lo nou! I'n fini pour nou!


La sa ki SENYER i deklare: Mon pou anvoy en divan ki pou detri Babilonn e kont bann zabitan Leb-Kamai.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mwan menm, mon pou tourn kont ou! Mon pou egzekit mon zizman kont ou devan tou bann nasyon.


Menm si i pous byen parey move zerb, divan Les pe vini, SENYER pou anvoy li sorti dan dezer. Tou son sours delo, tou son pwi pou sek. Ou pou ganny depouye avek tou ou bann trezor.


Alor, zot pase parey en gro divan e kontiny zot semen. Sa ki enportan pour zot, se zot lafors. Zot pran lafors pour zot bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ