Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 37:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Naboukodonozor, lerwa Babilonn, ti'n enstal Sedesyas garson Zozyas, koman lerwa dan plas Yoyakin, garson Yoyakim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 37:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, Yoyakin, lerwa Zida, ti rann son lekor avek lerwa Babilonn, ansanm avek son manman, son bann zonm, bann sef ek tou bann o zofisye. Lerwa Babilonn ti fer li prizonnyen dan wityenm lannen son renny.


Lerwa Babilonn ti pran Matanya, tonton Yoyakin e etabli li lerwa dan son plas; i ti sanz son non e apel li Sedesyas.


Zeremi ti resevwar en mesaz sorti kot SENYER, pour li adres Sedesyas. Lerwa ti'n anvoy Pasour, garson Malkiya avek pret Sofoni, garson Maaseya pou demann li:


La sa ki ou ava dir lerwa Yoyiakim, garson lerwa Yoyiakim, lerwa Zida: Osi vre ki mwan SENYER, mon vivan, mon deklare: Si ou ti sa bag ki lo mon lanmen drwat, mon ti pou tir li.


Dimoun i demande: Eski Yoyakim in vin parey en gargoulet kase, ki'n ganny zete akoz i initil? Akoz li ek son bann zanfan, zot in ganny deporte dan en pei ki zot pa konnen?


Dan en vizyon, SENYER ti montre mwan de pannyen fig ki ti'n ganny plase devan tanp SENYER. Sa ti arive apre ki Naboukodonozor, lerwa Babilonn, ti'n pran Yoyakin, garson Yoyakim, lerwa Zida, avek bann zofisye dan rwayonm, bann forzron ek bann artizan ek bann travayer kalifye koman prizonnyen, e anvoy zot depi Zerizalenm annegzil Babilonn.


La sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Al kot Sedesyas, lerwa Zida. Ou ava dir li: La sa ki SENYER i deklare: Mon pe al met sa lavil dan lanmen lerwa Babilonn ki pou met dife ladan.


Dan lannen ki Evil-Merodak ti vin lerwa Babilonn, i ti grasye Yoyakin, lerwa Zida, ki i ti fer sorti dan prizon. Sa ti ariv lo vennsenkyenm zour, trwazyenm mwan, trannsetyenm lannen apre ki Yoyakim ti'n ganny deporte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ