Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 36:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Alor Barouk, garson Neriya, ti fer tou sa ki Zeremi ti'n ordonn li: Dan tanp, i ti lir dan liv, tou bann parol ki SENYER ti'n dir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 36:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Depi bomaten ziska midi, i ti lir dan liv, devan laplas ki anfas avek laport Delo, dan prezans tou dimoun: Zonm, fanm ek tou bann ki ti kapab konpran; tou dimoun ti ekout atantivman lektir liv lalwa.


Zeremi! Met ou pare pour al dir zot tou sa ki mon ordonn ou. Pa bezwen per zot, akoz mwan ki pou fer ou tranble devan zot.


An prezans Hanameel e devan bann temwen, mon ti donn sa kontra lavant Barouk, garson Neriya e gran garson Maseya. Tou bann dimoun ki ti dan lakour kordgard ti osi temwen.


Alor, Zeremi ti apel Barouk, garson Neriya. Barouk ti ekri lo en liv, tou bann parol ki Zeremi ti dikte li e ki SENYER ti'n dir li.


Alor, prosen zour ki lepep pou fer en zenn, ou ava al dan mon plas. La, ou ava lir byen for sa ki ou'n ekri lo sa roulo. Konmsa, tou dimoun ava antann tou sa ki SENYER ti'n dir mwan e ki mon'n dikte avek ou. Ou ava fer sa osi devan tou dimoun ki'n vin depi bann lavil dan Zida.


Apre, Zezi ti dir avek son bann disip, “Si en dimoun i oule swiv mwan, fodre ki i aret mazin son prop lekor. Fodre i pran son lakrwa e swiv mwan.


Si Timote i vini, met li alez, akoz i travay parey mwan pour nou Senyer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ