Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 36:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Pran en liv e ekri tou sa bann parol ki mon ti dir ou lo Izrael, Zida ek tou bann nasyon, depi lepok Zozyas ziska ozordi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 36:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me ti dan Ekbatann ki kapital provens Medi, ki zot ti dekouver en roulo kot ti'n ganny ekri:


Mon ti ava kontan si en dimoun ti ava ekout mwan! Sa i mon dernyen mo! Aprezan mon demann Bondye liniver reponn mwan. Bann lakizasyon ki mon ladverser in mete kont mwan,


Alor, mon ti dir: Mon vin ver ou. Sa liv in ekri lo mon size.


SENYER ti dir Moiz, “Ekri sa koman en souvenir e fer Zozye konnen ki mon pou fer disparet bann Amalesit konpletman anba lesyel.”


SENYER ti dir mwan: Pran en gran tablo; ekri lo la avek bann gran let: Depese al fer piyaz.


Ozordi, mon donn ou lotorite lo tou bann rwayonm, pour ou derasinen, kraze, detrir, demoli pour konstri e plante.”


“Avan menm ki mon ti form ou dan vant ou manman, mon ti konn ou. Avan ki ou ti sorti dan son vant, mon'n konsakre ou. Mon'n met ou apar e swazir ou koman profet pour bann nasyon.”


Apre sa, SENYER ti avans son lanmen. I ti tous mon labous e i ti dir mwan: La parol ki mon met dan ou labous.


Tou bann desandan Zakob! Tou bann tribi Izrael!


Pandan 23 an, depi trezyenm lannen ki Zozyas, garson Amonn ti lerwa Zida ziska ozordi, SENYER in koz avek mwan, e mon'n touzour transmet zot son mesaz. Me zot pa'n oule ekoute.


La sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Ekri dan en liv tou sa ki mon'n dir ou.


Alor, bann sef ti anvoy Yeoudi, garson Netanya, garson Selemia, garson Kousi, pour dir Barouk, “Vin kot nou avek sa liv roulo ki ou'n lir an piblik.” Barouk, garson Neriya, ti pran sa liv roulo e i ti al kot zot.


Barouk ti reponn zot, “Zeremi ti dikte mwan tou sa bann parol ki mon ti ekri avek lank dan sa roulo.”


Anmezir ki Yeoudi ti lir trwa oubyen kat pasaz sa mesaz, lerwa ti koup zot avek en kannif e i ti zet dan dife sa reso. I ti fer sa ziska ki liv roulo ti fini ganny brile.


Konsernan Yoyakim, lerwa Zida, ou ava dir: La sa ki SENYER i deklare: Akoz eski ou'n bril sa liv roulo kot Zeremi ti'n anonse ki lerwa Babilonn pou vin detri sa pei e touy tou son bann zabitan ek zot bann zannimo?


Alor, prosen zour ki lepep pou fer en zenn, ou ava al dan mon plas. La, ou ava lir byen for sa ki ou'n ekri lo sa roulo. Konmsa, tou dimoun ava antann tou sa ki SENYER ti'n dir mwan e ki mon'n dikte avek ou. Ou ava fer sa osi devan tou dimoun ki'n vin depi bann lavil dan Zida.


Dan katriyenm lannen, kan Yoyakim, garson Zozyas, ti lerwa Zida, Zeremi ti dikte son mesaz avek Barouk, garson Neriya:


Zeremi ti ekri dan en roulo li tou bann maler ki ti pou frap Babilonn, tou sa ki'n ekri lo size Babilonn.


Ler mon ti gete, mon ti war en lanmen ki ti pe prezant mwan en liv.


Mon ava kapab ekri bokou detay lo lalwa, me pour zot, sa i drol.


Ler Moiz ti'n fini ekri tou bann parol lalwa dan en liv,


Alor, mon ti dir: Mon Bondye! La mon la. Parey i'n ekri lo mon size dan Lekritir, Mon vin fer ou lavolonte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ