Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 22:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 I ganny modi sa enn ki dir: Mon pou konstri en gran pale pour mwan avek bann gran lasanm dan letaz. I fer pers bann lafnet, e kouver miray avek lanbri dibwa sed, e penn zot an rouz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 22:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir profet Natan, “Get mwan, mon pe viv dan en pale an bwa sed, tandis ki Kof Bondye i anba en latant.”


Miray lasal prensipal ti lanbri avek plans dibwa sipre, kouver avek lor pir; bann artizan ti'n skilpte desen brans palm ek girlann lo la.


Sa enn ki kontan ofans dimoun, i kontan senm diskord; sa enn ki pas pour enportan pe rod maler.


Fini byen ou travay deor; prepar tou lo ou later; apre, ou ava konstri ou lakaz.


Bann poto nou lakaz i an bwa sed; lanbri nou lakaz i an bwa sipre.


Lepep antye pou konnen, Efraim ek zabitan Samari. Avek lorgey ek larogans dan leker zot dir:


Oholiba ti al pli lwen dan son prostitisyon. I ti'n war portre bann zonm Kaldeen, penn an rouz lo miray.


I ti dir: La sa gran Babilonn ki mon'n konstri pour mon rezidans! Mon'n fer li par mon lafors, par mon pwisans, pour mon loner e mon laglwar!


Senyer BONDYE, par en serman, SENYER, Bondye liniver i deklare: Lorgey pep Izrael i degout mwan; mon deteste lorgey lafanmir Zakob ek son bann pale. Mon pou livre lavil Samari dan lanmen lennmi ek tou sa ki ladan.


Eski la i en lepok pour zot reste dan zot lakaz byen dekore? Tandis ki mon lakaz li, in degrengole, i anrin?


Si Edonm i dir: Nou landrwa in ganny detri, me nou pou rekonstri li, la sa ki SENYER liniver i deklare: Zot kapab rekonstri li, me mon pou kraz li ankor. Dimoun pou apel li pei modi e en pep ki toultan fer SENYER ankoler.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ