Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 17:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 I parey en pye dibwa plante obor delo. Son rasin i desann ver larivyer. I pa per kan letan lasaler i vini, son fey i reste touzour ver. En lannen lasesres pa trakas li; i kontinyen donn fri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 17:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon bann rasin pou absorb delo, e aswar, laroze ava rafresi mon bann brans.


I ranpli avek lasev, dan ker soley, i tal son bann brans dan zarden.


I parey en pye dibwa ki'n ganny plante obor larivyer, ki raport fri dan son sezon; son fey i reste touzour ver. I reisi dan tou sa ki i antreprann.


Sa enn ki met son konfyans dan son larises pou tonbe; me sa enn ki zis, pou devlope parey feyaz.


SENYER pou touzour gid ou e donn ou tou sa ki ou bezwen. I pou redonn ou lafors ler ou dan difikilte e ou ava parey en zarden byen aroze, parey en sours ki pa zanmen mank delo.


pour met en kouronn dan plas lasann lo latet dimoun dan Siyon ki dan sagren, delwil lazwa dan plas dey, lenz lafet dan plas en lespri dekouraze. Alor, zot ava ganny apele bann pye dibwa lazistis, en plantasyon ki montre laglwar SENYER.


Mon pou protez ou pour ki personn pa pou kapab touy ou. Ou pou sov ou lavi akoz ou ti met ou konfyans dan mwan, SENYER i deklare.


Ou gran parey en pye sed Liban, avek bann zoli brans ki donn lonbraz, e son leker i mont ziska dan nyaz.


Me lo de bor larivyer, tou kalite pye fri pou pouse. Son bann fey pa pou zanmen fletri e i pou touzour donn fri. Zot pou raport fri sak mwan, akoz i pou ganny aroze avek delo ki sorti dan tanp. Son fri pou ganny servi pour nouritir e son feyaz pour remed.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ