Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 13:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Si, akoz ou vantardiz, ou pa ekoute, mon pour al asiz dan mon kwen. Mon pou al pler bokou, akoz troupo SENYER pe ganny deporte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 13:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon larm i koule parey en larivyer, akoz dimoun pa obei ou lalwa.


Berze Izrael ki gid bann desandan Zozef parey en troupo! Ekoute. Ou ki lo tronn par lao bann seriben, montre ou laglwar


Alor, son pep ti rapel letan pase, lepok Moiz son serviter: Oli sa enn ki ti fer zot monte, sorti dan lanmer avek bann berze son troupo? Oli sa enn ki ti met son souf sakre dan zot?


La sa ki ou ava dir lepep: Mon lizye i ranpli avek larm nwit e zour; mon pa aret plere, akoz mon pep ki mon kontan parey mon fiy in soufer en kantite. Son blesir i vreman grav.


Mon pa'n frekant dimoun ki pas zot letan anmize e fer lafet. Akoz mon ti anba ou lotorite, mon pa'n mel mwan avek zot e mon ti'n ranpli avek lakoler kont lepep.


Me mwan SENYER, zanmen mon'n demann ou anvoy okenn maler lo zot. Mon pa'n zanmen swete ki dezas i tonm lo zot. Ou menm ki konnen tou parol ki'n sorti dan mon labous i devan ou.


Me si ou pa swiv mon bann konsey, mon promet ki sa pale pou tonm anrin, SENYER i deklare.


La sa ki SENYER i deklare: Maler lo sa bann berze ki detri e ki dispers bann mouton dan mon troupo!


Akoz tousala, la sa ki SENYER, Bondye Izrael, i deklare kont sa bann berze ki sipoze pran swen son pep: Zot pa'n okip mon troupo; zot in dispers li dan tou kote. Alor, mwan ki pou okip zot e pini zot mannyer fer, SENYER i deklare.


Si zis mon latet ti en rezervwar delo e mon lizye en sours larm! Mon ti ava kapab plere lizour koman lannwit, pour bann viktim parmi mon pep.


Se pour sa bann rezon ki mon pe plere. Mon lizye pe noye dan larm, akoz mon konsolater, sa enn ki kapab redonn mwan lavi, in abandonn mwan. Napa okenn lavenir pour mon bann zanfan, akoz lennmi in ranport laviktwar.


I plere tou lannwit, larm i koule lo son lazou. Tou sa bann ki ti kontan li in abandonn li; napa personn pour konsol li. Tou son bann zanmi in trai li; zot in vin son lennmi.


Son lenpirte i lo son rob; i pa'n mazin son lavenir. In tonm tre ba; napa personn pour konsol li. Alor, i kriye: SENYER! Get mon soufrans, akoz mon lennmi in ganny laviktwar.


Zerizalenm! Les ou miray kriy ver SENYER! Lannwit koman lizour, les ou larm koule parey en toran. Kontinyen plere menm; pa pran okenn repo.


Akoz mon pep in ganny detri, mon lizye i deborde avek larm ki koule parey delo larivyer.


Ou ki en imen, ekoute! Mon pou pran avek en sel kou, sa enn ki donn ou lazwa. Me ou, fodre pa ki ou fer lanterman, ni plere, ni vers larm pour li.


Zot, zot mon troupo, zot mon bann mouton ki mon nouri; e mwan, mon zot Bondye. Senyer BONDYE ki deklare.


Bann lavil devaste pou ranpli avek popilasyon, parey Zerizalenm ti otrefwa ranpli avek zannimo pour sakrifis pandan gran lafet. Alor, zot ava konnen ki mwan menm SENYER.


SENYER ti dir li, “Al partou atraver lavil, atraver Zerizalenm; met en mark lo fron bann ki plennyen e plere akoz bann aksyon degoutan ki ganny komet dan sa lavil.”


Si zot pa ekout mwan, e zot pa pran ka pour glorifye mon non dan sa ki zot fer, alor mon pou devers malediksyon lo zot, SENYER ki deklare. Mon pou sanz mon benediksyon an malediksyon. Annefe, mon'n fini modi zot, akoz zot pa pe pran mon lord aker.


“Mon regrete ki mon'n fer Sail vin lerwa; in detournen avek mwan e i pa'n gard mon parol.” Sa ti fatig latet Samyel ki ti plere devan SENYER tou lannwit.


Samyel pa ti revwar Sail ankor ziska son lanmor. Me Samyel ti sagren pour Sail. SENYER ti regrete ki i ti'n fer Sail lerwa Izrael.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ