Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 1:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 “Avan menm ki mon ti form ou dan vant ou manman, mon ti konn ou. Avan ki ou ti sorti dan son vant, mon'n konsakre ou. Mon'n met ou apar e swazir ou koman profet pour bann nasyon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 1:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan ou ti pe fer mwan dan sekre, kan ou ti pe trikot mwan dan profonder later, ou lizye ti deza lo mwan.


Mon pa ti ankor annan en laform, ou ti'n deza war mwan. Ou ti'n ekri dan liv tou bann zour ki mon pou viv, avan menm, ki en sel zour ti'n konmanse.


Moiz ti dir SENYER, “SENYER! Ou ti'n dir mwan: Diriz sa pep; me ou pa'n dir mwan lekel ki ou pou anvoy avek mwan. Pourtan, ou menm ki ti dir: Mon konn ou par ou non e ou'n akord mwan ou faver.


SENYER ti dir Moiz, “Mon pou fer egzakteman sa ki ou'n demande akoz ou'n resevwar mon faver, e mon konn ou par ou non.”


La sa ki SENYER ki'n fer ou, ki'n form ou dan vant ou manman e ki pou ed ou, i deklare: Zakob mon serviter! Pa per. Yesouroun! Ou, ki mon'n swazir!


Zabitan bann zil! Ekout mwan. Bann pep ki reste lwen! Port atansyon. SENYER in apel mwan avan ki mon ti ne; in apel mwan depi dan vant mon manman.


Aprezan, SENYER i dir ki i'n form mwan dan vant mon manman pour mwan vin son serviter e fer Zakob retourn kot li e pour rasanble Izrael otour li. SENYER in glorifye mwan devan li akoz mon Bondye ki ti mon lafors.


Ozordi, mon donn ou lotorite lo tou bann rwayonm, pour ou derasinen, kraze, detrir, demoli pour konstri e plante.”


Modi sa zonm ki ti al anons mon papa: Ou'n ganny en garson!


Mon pou fer tonm lo sa pei, tou bann maler ki mon ti'n anonse kont li. Sanmenm sa ki'n ganny ekri dan sa liv e ki Zeremi ti anonse lo mon non, kont sa bann nasyon.


Pran en liv e ekri tou sa bann parol ki mon ti dir ou lo Izrael, Zida ek tou bann nasyon, depi lepok Zozyas ziska ozordi.


Me zot defanser i for. Son non i SENYER liniver. I pour entervenir dan zot faver, pour ki i anmenn lape dan pei, me ki i fer tranble bann zabitan Babilonn.


I pou vin enportan devan Senyer. I pa pou bwar ni diven, ni okenn labwason fermante, e i pou ranpli avek Lespri Sen, deza avan son nesans.


Kan Elizabet ti antann salitasyon Mari, son baba ti bouze dan son vant.


Kanta ou, mon zanfan, ou pou ganny apele profet Bondye Treo. Annefe, ou pou mars devan Senyer pour prepar son semen,


Alor, ki mannyer zot kapab dir avek sa enn ki Bondye in swazir, e ki i'n anvoy dan lemonn, ki i pe koz parol blasfenm, zis akoz mon ti dir ki mwan Garson Bondye?


Sa let i sorti kot Pol, serviter Zezi-Kri, ki'n ganny apele pour vin zapot, e ki'n ganny swazir par Bondye pour anons son Bonn Nouvel.


Annefe, tou bann ki Bondye in swazir davans, in osi deside davans pour rann zot parey son Garson. Konmsa, son Garson i vin lene parmi en kantite frer.


Me sa enn ki kontan Bondye, Bondye i konn li.


Bondye in plas tou anba lipye Kris e i'n etabli li koman sef parlao tou, koman sef siprenm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ