Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 1:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Zeremi! Met ou pare pour al dir zot tou sa ki mon ordonn ou. Pa bezwen per zot, akoz mwan ki pou fer ou tranble devan zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 1:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lanmen SENYER ti lo Eli ki ti ser son sang en otour son leren; i ti taye devan Akab ziska lantre lavil Zizreel.


Mesaze SENYER ti dir Eli, “Desann avek li; pa per li.” Eli ti desann avek li kot lerwa.


Elize ti dir Gehazi, “Met ou sang dan ou leren, pran mon baton dan ou lanmen e ale. Si ou rankontre en dimoun dan semen, pa dir li bonzour, e si en dimoun i dir ou bonzour, pa reponn li. Ler ou arive, met mon baton lo figir sa garson.”


Apre, profet Elize ti apel enn parmi bann profet. I ti dir li, “Met en sang otour ou leren, pran en fyol delwil dan ou lanmen e al Ramot-Galaad.


Met ou pare konman en zonm. Mon pou kestyonn ou e ou ava reponn mwan.


Bondye ti dir li, “Mon pou avek ou. La siny ki se mwan ki anvoy ou: Kan ou ava'n fer pep Izrael sorti Lezip, zot pou vin ador Bondye lo sa montanny.”


Ou, ou ava dir tou sa ki mon ava ordonn ou. Aaron ou frer, ava koz avek Faraon, pour ki i les bann Izraelit kit Lezip.


Konmansman ozordi, mon pou donn ou lafors pour reziste. Devan bann lerwa dan Zida, bann zofisye, bann pret e devan bann sitwayen sa rwayonm, mon fer ou vin parey en lavil fortifye, en pilye an feray, en miray an bronz.


SENYER! Fer onte sa bann ki persekit mwan; me eparny mwan. Fer zot tranble avek lafreyer, me eparny mwan. Fer zour maler tap zot, detri zot konpletman.


Sa profet ki'n ganny en rev, i devre rakont son rev! Sa profet ki'n antann en mesaz ki sorti kot mwan, i devre proklanm sa mesaz avek fidelite! Ki lapay pe fer avek dible? SENYER i deklare.


Alor, Zeremi ti reponn bann sef ek lepep antye, “SENYER ki'n anvoy mwan anons tou sa ki zot in antann mwan dir kont sa tanp e kont Zerizalenm.


La sa ki mwan, SENYER, mon deklare: Al met ou debout dan lakour tanp e anons tou sa ki mon'n demann ou dir sa pep ki sorti depi bann lavil Zida pour vin ador mwan. Pa mank okenn parol dan mon mesaz.


Alor Barouk, garson Neriya, ti fer tou sa ki Zeremi ti'n ordonn li: Dan tanp, i ti lir dan liv, tou bann parol ki SENYER ti'n dir.


Kan mon ti apel ou, ou ti vin pre avek mwan. Ou ti dir mwan: Pa per!


Leve! Al Niniv, sa gran lavil, e proklanm sa mesaz ki mon dir ou.


“Met zot pare, zot sang otour zot leren e gard zot lalanp alimen.


Zot konnen ki mon pa'n kasyet nanryen ki ti kapab itil pour zot, kan mon'n ansennyen an piblik e dan zot lakaz.


Annefe, mon pa'n negliz nanryen pour anons zot plan Bondye an antye.


Pa akoz mon anons Bonn Nouvel ki mon annan rezon vant mon lekor, akoz sa i en lobligasyon pour mwan. Maler pour mwan si mon pa anons Bonn Nouvel!


Zot osi konnen ki, avan nou ti vin kot zot, nou ti ganny ensilte e maltrete dan lavil Filipi. Malgre en gran lopozisyon, Bondye ti donn nou kouraz pour anons zot Bonn Nouvel.


Alor, gard zot lespri touzour alert, reste touzour vizilan. Met tou zot lesperans dan lagras ki zot pou resevwar kan Zezi-Kri pou ganny revele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ