Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremi 1:12 - Labib An Kreol Seselwa

12 SENYER ti dir mwan, “Ou'n byen war. Annefe, mon fer sir ki mon parol i ganny realize deswit, parey en pye zamann i bourzonn vit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremi 1:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

demenm, parol ki pou sorti dan mon labous pa pour retourn ver mwan san ki i'n fer son lefe, san ki i'n akonpli mon dezir e realiz sa ki mon'n anvoy li fer.


SENYER ti koz avek mwan en dezyenm fwa. I ti demann mwan, “Ki ou war?” Mon ti reponn li, “Mon war en gro marmit ki pe bwi; i pre pour li savir lo kote Nor.”


SENYER ti demann mwan, “Ki ou war, Zeremi?” Mon ti reponn, “Bann fig. Bann ki bon i tre bon. Bann ki'n gate, zot telman gate, ki zot tro pouri pour manze.”


Mon'n fer tou pour derasinen, koupe, demoli, detri e fer dimal sa pep. Me aprezan, mon pou fer tou pour li; konmsa, i pou ganny rekonstri e replante, SENYER i deklare.


Annefe, mwan SENYER ki pou anons sa ki pou arive. Sa ki mon dir, pou realize san tarde. Me dan ou zenerasyon pep rebel, parol ki mon pou prononse, mon pou realiz li, Senyer BONDYE ki deklare.


Alor, dir zot: La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon pou realiz tou mon parol san tarde. Senyer BONDYE ki'n deklare.


SENYER ti demann mwan, “Amos, ki ou war?” Mon ti reponn “En pannyen fri mir.” Alor, SENYER ti dir mwan: Letan lafen pour mon pep Izrael, in arive. Mon pa pou eparny li.


Zezi ti dir li, “Ou'n byen reponn. Fer tousala e ou ava viv.”


Detrwa profeser Lalwa ti pran laparol. Zot ti dir, “Met! Ou'n byen koze.”


Alor, SENYER ti dir mwan: Zot annan rezon koz konmsa.


Mwan ki fer vanzans, mwan ki donn rekonpans zour zot lipye ava glise, akoz zour zot maler pa pe tarde, zot desten pe ariv an vites.


SENYER ti antann tou bann parol ki zot ti dir. Alor, SENYER ti dir mwan: Mon'n antann tou bann parol ki sa pep in dir ou. Zot in byen koze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ