Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 8:21 - Labib An Kreol Seselwa

21 Loder son sakrifis ti fer plezir SENYER ki ti dir dan li menm: Mon pa pou zanmen modi later ankor akoz bann et imen. I vre ki depi son lazenes, leker zonm i move. Zanmen ankor mon pou detri bann vivan parey mon'n fer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 8:21
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avek Adan i ti dir, “Akoz ou'n ekout ou fanm, ou'n manz fri sa pye dibwa ki mon ti defann ou manze, later pou ganny modi, akoz ou. Ou pou bezwen trimouse tou le zour ou lavi antye pour ou fer li prodwir manze.


Akoz sa, ou pou kiltiv later, me i pa pou prodwir nanryen. Ou pou vin eran e vagabon lo later.”


I ti apel li Noe. I ti dir: I pou en konsolasyon pour nou dan nou travay ek fatig lo sa later modi.


Alor, i ti dir Noe, “Mon'n deside met lafen avek tou. Later i ranpli avek vyolans akoz zonm. Mon pou detri zot ansanm avek later.


Mwan, mon pou anvoy en deliz lo later pour detri tou sa ki annan souf lavi anba lesyel. Tou sa ki lo later pou mor.


SENYER ti war ki mesanste zonm ti gran lo later e zot lespri ti tourn zis ver lemal.


I ti dir: Mon pou detri lo later bann et imen ki mon'n kree. Mon pou detri depi zonm, zannimo, pti bebet ek zwazo dan lesyel. Mon regrete mon'n kree zot.


Lekel ki kapab fer sa ki pir sorti dan sa ki enpir? Personn pa kapab.


Depi zour mon nesans, mon dan pese. Mon manman ti fer mwan dan pese.


Depi dan vant zot manman, bann malfeter i pratik sa ki mal. Depi zour zot nesans, zot in pran move semen e zot manter.


Zot annan move venen parey en serpan. Zot bous zot zorey parey en serpan ki sourd,


Ou ava bril sa mouton antye lo lotel. Sa i en sakrifis konplet pour SENYER, en lofrann ki donn en loder ki fer plezir SENYER.


Apre, ou ava pran tousala avek zot e bril zot lo lotel, par lao sakrifis konplet. Sa, ava donn en loder ki fer plezir SENYER.


Lekel ki kapab dir: Mon leker i kler; mon pa'n komet okenn pese?


Lo later, napa en sel zis, ki fer zis sa ki byen san komet en pese.


Kontinyen avek ou bann sorsye ek mazisyen ki ou'n pratike avek depi ou lazenes. Petet ou ava kapab reisi; petet ou ava kapab fer dimoun per.


La sa ki pou arive avek sa bann pour ki ou'n rente; sa bann avek ki ou'n trafike depi ou lazenes. Zot tou, zot in ale, sakenn dan son kote; napa personn pour sov ou.


Zanmen ou'n tande, zanmen ou'n konnen; depi lontan, ou zorey in reste bouse. Akoz mon ti konnen ki ou pa ti en tret e ki depi avan ou nesans, zot apel ou en rebel.


Nou tou, nou ti eran. Parey en troupo mouton, ki'n perdi semen, sakenn ti al dan son prop direksyon. SENYER in plas lo li tou nou bann krim.


Me SENYER i deklare: Gete! In ekri devan mwan e mon pa pou reste trankil; mon pou regle zot kont. Zot ava byen rann kont avek en leker kler.


Leker imen i fourb e koronpi. I pa kapab ganny geri. Lekel ki kapab konpran li?


Zot pou reponn: Akfer nou bezwen sanze? Nou pou fer sa ki nou'n deside; nou pou swiv nou bann move lentansyon.


Mon'n byen ekout zot: Zot pa'n dir laverite. Personn pa'n regret son bann move aksyon. Personn pa'n demande: Ki mal mon'n fer. Sakenn i kontiny son prop semen, parey en seval fou dan konba.


Mon pou akey zot avek plezir, parey en lofrann ki fer mwan plezir. Mon pou fer zot sorti parmi bann pep, dan tou pei kot zot in disperse e rasanble zot. Konmsa, mon pou montre bann nasyon ki mwan menm Bondye sen.


I ava lav trip ek bann lapat avek delo. Answit, en pret ava prezant tou e fer brile lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


I ava fann sa zwazo an de ant son lezel, me san separ li an morso. Apre, sa pret ava bril li lo dibwa ki lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Mon pou fer zot bann lavil vin en ta debri, devaste zot bann sanktyer; mon pa pou aksepte loder zot bann lofrann.


I ava retir tou son lagres, parey i fer pour zannimo sakrifis lape. Pret ava bril li lo lotel pour donn en loder ki fer plezir SENYER. Konmsa, ki pret ava ofer sa sakrifis pour pardon pese sa senp sitwayen e i ava ganny pardonnen.


Moiz ti pran sa lofrann dan zot lanmen e bril lo lotel avek sakrifis konplet. Sa ti en sakrifis konsekrasyon brile dan dife ki ti anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


zot ava ofer mwan en sakrifis konplet oubyen nenport lezot sakrifis avek gro oubyen pti zannimo; en sakrifis pour akonpli en ve oubyen en lofrann volonter, oubyen en sakrifis a lokazyon en lafet pour fer monte en loder ki fer plezir SENYER.


Annefe, dan leker i sorti tou bann move panse: Mert, adilter, lavi imoral, vole, fer kalonmni, ek medizans.


En dimoun ki'n ne fizikman par en paran imen, i en imen. Me enn ki'n ne par Lespri, i spirityel.


Zot konn Bondye, me zot napa okenn respe pour li; zot pa ni menm remersye li koman i fodre. O kontrer zot in vin konpletman fou, e zot lespri san disernman i dan teneb.


Annefe, tou dimoun in fer pese e in perdi mazeste Bondye.


Annefe, pour Bondye, nou sa bon loder parfen Kris parmi tou bann ki pe ganny sove, koman pour bann ki pe al ver zot pert.


Viv dan lanmour, parey Kris in kontan nou e donn son lavi pour nou, koman en lofrann e en sakrifis ki fer plezir Bondye.


Mon sertifye donk, ki mon ti ganny tou sa ki zot ti anvoy mwan; e sa ti plis ki sifizan. Aprezan ki Epafrodit in anmenn mwan zot bann kado, mon annan tou sa ki neseser. Sa bann kado i koman en sakrifis ki Bondye i aksepte e ki fer li plezir.


Nou konnen ki nou pour Bondye, e ki lemonn antye i anba pouvwar dyab.


Aprezan, mon senyer, mon rwa, mon demann ou ekout mwan. Si SENYER ki'n anvoy ou kont mwan, alor, mon demann li pour aksepte en lofrann. Me si zonm ki pe fer sa, SENYER i ava pini zot. Zot in sas mwan e fer mwan perdi mon par dan patrimwann ki SENYER in donn nou. Zot pe dir mwan: Al kot en lot bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ