Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 6:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Mon pou etabli mon lalyans avek ou; ou ava antre dan lars ou, ou bann garson, ou fanm ek bann fanm ou bann garson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 6:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me mon pou etabli mon lalyans avek Izaak, zanfan ki Sara pou donn nesans lannen prosenn, dan sa menm lepok.”


“La mon lalyans ki mon'n etabli avek ou: Ou pou vin papa en kantite nasyon.


“Mon pou etabli mon lalyans ant mwan ek ou e avek ou desandans apre ou, atraver tou zot zenerasyon. Sa lalyans ava dire pour touzour. Mon pou vin ou Bondye e Bondye tou ou desandans apre ou.


SENYER ti dir Noe, “Antre dan lars, ou avek ou fanmir, akoz mon'n remarke ki dan sa zenerasyon zis ou ki fidel anver mwan.


Sa menm zour, Noe ti antre dan lars avek son trwa garson, Senm, Kanm ek Zafet, son fanm ek bann fanm son trwa garson,


Noe ti antre dan lars avek son bann garson, son fanm ek son bann belfiy pour sov deliz.


Ale mon pep! Antre dan ou lakaz e ferm laport deryer ou; al kasyet pour en pti moman. Les lakoler SENYER pase.


Par lafwa, Noe ti ekout bann lavertisman ki Bondye ti donn li konsernan keksoz ki ziska prezan personn pa ti'n ankor war. Noe ti obei e konstri en bato pour sov son fanmir. Konmsa, i ti kondann lemonn, e gras a son lafwa, Bondye ti rekonnet li koman en zonm zis.


savedir avek bann ki ti'n dezobei Bondye otrefwa. Bondye ti esper avek pasyans pandan ki Noe ti pe konstri son bato, dan lekel en pti group dimoun, wit an tou, ti ganny sove atraver delo.


Bondye pa'n eparny lemonn ansyen, me i ti anvoy deliz lo son bann move zabitan. I ti prezerv lavi wit dimoun ansanm avek Noe, ki ti proklanm lazistis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ