Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 45:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Bondye in anvoy mwan isi avan zot pour prepar rezerv manze dan sa pei e pour permet, par sa gran delivrans, ki zot, ek bokou lezot, ava reste vivan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 45:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aprezan, pa bezwen aflize oubyen regrete ki zot in vann mwan isi. Bondye in anvoy mwan isi avan zot, pour sov zot lavi.”


Zozef ti donn zot manze dapre lakantite dimoun ki zot ti annan pour nouri.


Zot ti oule fer mwan ditor, me Bondye in transform tousala an byen. Konmsa, i'n sov lavi bokou dimoun parey zot war ozordi.


Me li, i ti debout la dan milye sa morso later pour defann; i ti ganny laviktwar lo bann Filisten. SENYER ti sov zot e donn zot en gran laviktwar.


SENYER i donn son lerwa bokou laviktwar. I montre son fidelite anver sa enn ki i'n konsakre, anver David ek son desandans pour touzour.


Mon Bondye! Ou ki mon lerwa. Donn laviktwar Zakob.


Sa Moiz ki bann Izraelit ti rezete, kan zot ti dir li: Lekel ki'n etabli ou koman sef e ziz? Bondye ti anvoy li koman sef e liberater, par lentermedyer sa lanz ki ti aparet avek li dan sa zarbis.


En gran laswaf ti pran li. Alor, i ti priy SENYER, “Ou ki'n donn mwan, ou serviter, sa gran laviktwar. Aprezan, eski mon pou mor laswaf e tonm dan lanmen sa bann ensirkonsi?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ