Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 43:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Mon swete ki Bondye Toupwisan i tous leker sa zonm e ki i ava pran pitye pour zot. I ava les zot lot frer ek Benzamen retournen. Kanta mwan, si fodre perdi ankor mon bann zanfan, i ava konmsi mon ti napa zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 43:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan Abranm ti annan 99 an, SENYER ti aparet avek li. I ti dir li, “Mwan Bondye Toupwisan; mars touzour dan mon prezans e fer sa ki byen.


Alor, Abrahanm ti apel sa landrwa: SENYER i pran swen. Pour sa rezon, zot dir konmela: Lo montanny, SENYER pou donnen.


Bondye Toupwisan ava beni ou e donn ou bokou zanfan, pour ki ou ava vin en gran pep.


Bondye ti dir li: Mwan menm Bondye Toupwisan. Ou pou ganny bokou zanfan; ou desandans pou ogmante. Ou pou vin papa en nasyon e en group nasyon. Pou osi annan lerwa parmi ou desandans.


SENYER ti avek Zozef; i ti montre son labonte anver li. Zozef ti ganny faver avek sa komandan prizon,


Zozef ti sorti pour al plere. Apre, i ti retourn kot zot e koz avek zot. I ti swazir Simeon parmi zot e fer anmar li devan zot lizye.


Zot papa, Zakob, ti dir zot, “Akoz zot, mon pou perdi tou mon zanfan! Zozef ek Simeon nepli la, e zot anvi pran Benzamen, dan tousala, mwan ki soufer.”


Sa zonm ti fouy dan zot sak konmansan par sa enn ki pli vye pour fini avek sa enn ki pli zenn. I ti war lakoup dan sak Benzamen.


Esdras ti dir, “Loue SENYER, Bondye nou bann zanset! I'n tous leker lerwa pour fer sa gran loner tanp SENYER ki Zerizalenm.


O SENYER! Ekout mon lapriyer e siplikasyon ou bann serviter ki pran plezir pour onor ou non. Fer ou serviter reisi ozordi e fer li ganny faver sa zonm.” Sa lepok mon ti responsab labwason lerwa.


Ale, rasanble tou bann Zwif ki i annan dan lavil Siz. Fer en zenn pour mwan pandan trwa zour, san manze ni bwar, aswar koman lizour. Mwan osi, mon pou fer parey, ansanm avek mon bann servant. Answit, menm si i kont lalwa, mon ava al kot lerwa; si fodre mor mon ava mor!


Wi! SENYER i bon. Son fidelite i dire pour touzour. Son fidelite i reste pour touzour.


I ti fer tou sa bann ki ti pe gard zot koman prizonnyen pran pitye pour zot.


SENYER! Fer ou fidelite ariv kot mwan e vin sov mwan dapre ou promes.


SENYER! Montre ou fidelite anver nou e sov nou.


Bann proverb Salomon, garson David, lerwa Izrael.


Kan SENYER i kontan avek mannyer fer en zonm, i rekonsilye son prop lennmi avek li.


Leker lerwa i en pti larivyer dan lanmen SENYER. I diriz li partou kot i oule.


Lesyel! Sant ou lazwa. Later! Rezoui ou. Bann montanny! Fer tande zot bann sanson. SENYER in konsol son pep; in pran konpasyon pour sa bann ki pe soufer.


I annan konpasyon pour tou dimoun ki obei li, atraver tou bann zenerasyon.


Pilat ti reponn, “Sa ki mon'n ekri, mon'n ekri.”


Nou pa ti kapab konvenk li. Alor, nou ti aret ensiste. Nou ti dir, “Les lavolonte Senyer ganny akonpli.”


I ti delivre li dan tou son bann difikilte. Bondye ti fer Zozef ganny faver Faraon, lerwa Lezip, ki ti etabli li koman gouverner Lezip ek son pale.


Me i'n tret mwan avek konpasyon, mwan ki pli gran peser. Konmsa, Zezi-Kri i montre tou son pasyans pour servi koman en legzanp pour tou bann ki pou krwar plitar dan li e resevwar lavi eternel.


Pour Timote, mon vre garson dan lafwa: Mon demande ki Bondye nou Papa, ek Zezi-Kri nou Senyer i donn ou lagras, pardon, ek lape.


Mon ekri ou sa let, Tit, mon vre garson dan lafwa ki nou partaze. Bondye, nou Papa, ek Kris Zezi nou Sover ava donn ou lagras ek lape.


Mon demande ki Bondye nou Papa ek Zezi-Kri, Garson son Papa, ava donn nou son lagras, pardon ek lape, dan laverite ek lanmour.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ