12 Zozef ti dir li, “La lenterpretasyon ou rev: Sa trwa brans i reprezant trwa zour.
Lakoup Faraon ti dan mon lanmen. Mon ti pran bann grap rezen e mon ti pers zot dan lakoup e donn Faraon.”
Dan ankor trwa zour, Faraon pou retabli ou dan ou responsabilite. Ou ava repran ou travay, e servi Faraon son lakoup parey avan.
Zozef ti reponn, “La son lenterpretasyon: Sa trwa pannyen i reprezant trwa zour.
Ti annan en zenn Ebre, serviter komandan bann gard ki ti la avek nou. Nou ti rakont li nou rev e i ti enterpret zot pour nou.
Parey mon'n dir Faraon, Bondye in montre li sa ki i pou fer.
Sa ti rev ki mwan, lerwa Naboukodonozor, mon ti gannyen. Aprezan ou, Beltasar, donn son lenterpretasyon, akoz tou bann savan dan mon rwayonm pa'n kapab dir mwan son lenterpretasyon. Ou, ou kapab, akoz ou posed dan ou, lespri bann bondye sen.
Pandan ki zot ti pe manze, Zezi ti pran en dipen. I ti remersye Bondye, kas sa dipen e donn son bann disip. I ti dir, “Pran, manze; sa i mon lekor.”
zot tou, zot ti bwar menm labwason spirityel. Annefe, zot ti bwar sa ki ti sorti dan en ros spirityel ki ti swiv zot partou; sa ros ti Kris.
Agar i reprezant montanny Sinai ki dan Arabi. I koresponn avek lavil Zerizalenm aktyel ki dan lesklavaz avek tou son bann zabitan.
Son zanmi ti reponn, “Sa pa lot ki lepe Zedeon, garson Zoas, sa Izraelit. Bondye in livre dan son lanmen, bann Madianit ek kanpman antye.”