Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 23:19 - Labib An Kreol Seselwa

19 Apre sa, Abrahanm ti anter Sara son fanm dan kavern Makpela, vizavi avek Manmre, setadir Hebron, dan pei Kanaan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 23:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa tranzaksyon ti ganny fer devan bann Hitit e devan tou bann ki ti'n vin kot laport lavil.


Tou bann Hitit ti rekonnet ki sa propriyete avek son kavern, koman propriyete Abrahanm kot i pou anter son bann mor.


Ou pou bezwen trimouse pour ganny ou nouritir ziska ki ou retourn dan lapousyer, kot ou sorti. Annefe, ou'n ganny tire dan lapousyer, ou pou retourn dan lapousyer.”


Alor i ti dir, “Al gete si ou bann frer i byen avek troupo, e retourn kot mwan.” Alor, i ti anvoy li dan vale Hebron. Zozef ti kit Hebron e i ti al Sikenm.


ki kan mon mor, ou pou anter mwan avek mon bann zanset. Anmenn mon lekor an deor Lezip e anter mwan dan tonbo mon bann zanset.” Zozef ti reponn, “Mon pou fer parey ou'n dir.”


Zot ti anmenn li dan pei Kanaan e anter li dan kavern Makpela, pre avek Manmre ki Abrahanm ti'n aste avek Efronn, en Hitit, koman en landrwa pour anter son bann mor.


Zozef ti demann bann garson Izrael fer sa promes, “Kan Bondye i fer zot sorti Lezip, anmenn mon lezo avek zot.”


Mon konnen ou pe anmenn mwan ver lanmor, kot tou vivan i annan randevou.


En pti monte i fer per, ou per marse lo semen; seve in vin blan parey en pye dibwa an fler; ou pou bezwen trennen parey en sotrel ki'n tonbe; tou gou lavi in disparet. Tou et imen i al ver son demer final. Deza laprosesyon lanterman pe defile lo semen.


avan ki lapousyer i retourn dan later kot in ganny tire e souf lavi i retourn kot Bondye ki ti donn li.


Si en zonm i ganny bokou zanfan e i viv en kantite lannen, menm si i viv lontan, me i pa profit boner lavi e ni menm annan en latonm ler i mor, mon dir ki en pti baba ki mor an nesan i pli ere ki li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ