Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 22:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Abrahanm ti dir, “Mon garson, Bondye li menm pou donn en zenn mouton pour sakrifis.” Zot ti kontiny zot semen ansanm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 22:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eski i annan keksoz ki enposib pour SENYER? Lannen prosenn, kan letan in bon, mon pou retournen, e Sara ava ganny en garson.”


Alor, Abrahanm ti apel sa landrwa: SENYER i pran swen. Pour sa rezon, zot dir konmela: Lo montanny, SENYER pou donnen.


Izaak ti dir son papa, Abrahanm, “Papa!” Abrahanm ti reponn, “Wi, mon garson.” Izaak ti demann li, “Nou annan dibwa ek dife; me oli zenn mouton pour sakrifis?”


Kan zot ti ariv dan sa landrwa ki Bondye ti'n endik li, Abrahanm ti fer en lotel, aranz dibwa lo la, anmar son garson Izaak e met li lo lotel, anler lo dibwa.


Eli ti dir Elize, “Mon demann ou reste isi, akoz SENYER in anvoy mwan kot larivyer Zourden.” Me Elize ti dir, “Par lavi SENYER e par ou lavi, mon pa pou kit ou.” Tou le de ti kontiny zot semen.


Amasya ti dir avek profet, “Alor ki pou arive apre ki mon'n pey tou sa larzan bann Izraelit?” Profet ti reponn, “SENYER i kapab donn ou bokou plis.”


Zezi ti get zot. I ti dir, “Pour en zonm, sa i enposib; me pour Bondye tou i posib.”


Lannmen, Zan ti war Zezi pe vin kot li. I ti dir, “La Zenn Mouton Bondye ki efas pese lemonn.


I ti fikse Zezi ki ti pe pase. I ti dir, “La Zenn Mouton Bondye.”


Tou zabitan later, tou bann ki zot non pa'n ganny ekri depi konmansman lemonn, dan liv lavi Zenn Mouton ki'n ganny egorze, pou prostern devan li.


Zot ti sante avek en lavwa byen for: Zenn Mouton ki'n ganny egorze, i diny pour resevwar pwisans, larises, lasazes, lafors, loner, laglwar ek louanz.


Dan milye tronn, mon ti war en Zenn Mouton pe debout, antoure par sa kat kreatir vivan ek bann ansyen. I ti sanble ki sa Zenn Mouton ti'n ganny ofer an sakrifis. I ti annan set korn ek set lizye ki ti sa set lespri Bondye ki ti'n ganny anvoye partou lo later.


Mon ti reponn li, “Mon senyer! Ou ki konnen.” Alor, i ti dir mwan, “Zot sa bann ki'n pas atraver en gran soufrans. Zot in lav zot rob e blansi li dan disan Zenn Mouton.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ