Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 22:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Apre, Bondye ti teste Abrahanm. I ti dir li, “Abrahanm!” Abrahanm ti reponn, “Wi, la mon la.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 22:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre sa bann levennman, SENYER ti koz avek Abranm dan en vizyon. I ti dir li, “Abranm! Pa bezwen per. Mwan ou boukliye dan danze. Mon pou donn ou en gran rekonpans.”


Sa parol ti bles bokou Abrahanm, akoz Izaak ti osi son garson.


Alor, lanz SENYER dan lesyel ti apel Abrahanm. I ti dir li, “Abrahanm, Abrahanm!” Abrahanm ti reponn, “Wi! La mon la.”


Izaak ti dir son papa, Abrahanm, “Papa!” Abrahanm ti reponn, “Wi, mon garson.” Izaak ti demann li, “Nou annan dibwa ek dife; me oli zenn mouton pour sakrifis?”


Izrael ti dir Zozef, “Eski ou bann frer pa'n anmenn bann troupo Sikenm? Mon pou anvoy ou kot zot.” Zozef ti reponn, “La mon la.”


Aswar, Bondye ti koz avek Izrael atraver bann rev. I ti dir li, “Zakob, Zakob.” I ti reponn, “La mon la.”


SENYER ti pran lakoler kont Izrael. I ti pous David pour fer zot ditor. I ti dir li: Al fer resansman Izrael ek Zida.


Me dan zafer bann anbasader ki ti sorti Babilonn, Bondye ti les li lib pour teste li, pour war tou sa ki i ti annan dan fon son leker. Bann sef Babilonyen ti anvoy mesaze pour kestyonn li lo levennman ekstraordiner ki'n arive dan son pei.


SENYER i teste dimoun ki zis. I deteste sa enn ki kontan vyolans.


SENYER ti dir Moiz, “Mon pou fer dipen tonbe sorti dan lesyel pour zot. Tou le zour, lepep ava sorti e ranmas kantite neseser pour sak zour. Konmsa, mon pou teste zot pour war si zot pe obeir mon lalwa ou non.


SENYER ti war ki Moiz ti pe aprose pour war. Alor, Bondye ti apel li depi dan milye sa zarbis, “Moiz, Moiz!” I ti reponn, “La mon la.”


Dife i teste lor ek larzan; me SENYER i sond leker.


Alor, mon ti antann lavwa SENYER ki ti demande, Lekel mon pou anvoye? Lekel ki pou al dan nou plas? Mon ti dir: La mon la! Anvoy mwan!


Bann tantasyon ki zot in gannyen, i ariv avek tou dimoun. Me Bondye i fidel dan son promes. I pa pou permet ki nou ganny tante plis ki nou kapab siporte. Kan tantasyon i vini, Bondye osi i donn lafors pour kapab siporte, e mwayen pour sorti.


ou pa pou ekout bann parol sa profet oubyen sa vizyoner. Annefe, SENYER, ou Bondye pe teste ou. I oule konnen si vreman ou kontan SENYER, ou Bondye avek tou ou leker e avek ou et antye.


Dan dezer ki ou bann zanset pa ti konnen, i ti donn ou lamann pour manze, pour li imilye ou e teste ou, e alafen, pour ou prop dibyen.


Ou ava rapel sa long semen kot SENYER, ou Bondye in akonpanny ou pandan 40 an dan dezer, pour li imilye ou, teste ou; pour li konnen ki ou annan dan ou leker, si ou pou gard son bann komannman oubyen non.


Par lafwa, kan Bondye ti teste li, Abrahanm ti ofer Izaak an sakrifis. I ti pare pour ofer son sel garson an sakrifis, alor ki i ti'n resevwar en promes.


Nou papa Abrahanm, pa i ti ganny rekonnet zis par son aksyon, kan i ti ofer son garson Izaak lo lotel?


Tousala i vin lokazyon donn vre valer zot lafwa, ki pli presye ki lor. Parey lor, malgre ki i kapab abimen kan i ganny teste par dife, zot lafwa i devre ganny teste pour montre son valer. Alor, i ava servi pour rann glwar, louanz ek loner Zezi-Kri, kan i pou ganny revele.


I ti dir sa, ti pour li teste bann Izraelit, pour war si zot pou swiv semen SENYER e mars parey zot bann zanset ti'n fer.


SENYER ti apel Samyel. Samyel ti reponn, “Wi, la mon la!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ