Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 20:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Abrahanm ti dir, “Mon ti krwar ki ti napa personn ki annan respe pour Bondye isi e ki zot ti pou touy mwan akoz mon fanm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 20:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan bann Ezipsyen pou war ou, zot pou dir: Sa son fanm; zot pou touy mwan e gard ou vivan.


Annefe, Sara i vreman mon ser, fiy mon papa, me pa menm manman, e i'n vin mon fanm.


Lanz SENYER ti dir, “Pa fer nanryen sa garson, pa fer li okenn dimal. Aprezan, mon konnen ki ou annan respe pour Bondye, e ki ou pa'n refize ofer mwan ou garson, ou sel garson.”


Kan bann zonm dan sa landrwa ti kestyonn li konsernan son fanm, i ti dir: Sa mon ser, akoz i ti per pour dir ki Rebeka ti son fanm. I ti fer sa zis an ka bann zonm ti ava touy li, akoz Rebeka ti en zoli fanm.


Trwazyenm zour, Zozef ti dir zot, “La sa ki fodre zot fer pour zot reste vivan. Mon annan respe pour Bondye:


Bann gouverner avan mwan, ti enpoz gro fardo lo lepep. Zot ti reklanm manze, diven, avek anplis, 40 pyes larzan. Menm zot bann serviter ti domin lepep. Me mwan, mon pa ti fer sa, par respe pour Bondye.


Dan pei Ous, ti annan en zonm ki ti apel Zob. I ti en zonm zis e drwat. I ti annan gran respe pour Bondye e i ti evite fer sa ki mal.


Alor Bondye ti dir avek limanite: Respe pour SENYER, sanmenm sa lasazes. Elwanny ou avek lemal, e ou ava trouv disernman!


Eski sa bann malfeter i inyoran? Zot pe devor mon pep; zot pe manz son dipen. Zot pa ni priy SENYER.


Respe pour SENYER i konmansman lasazes. Zis bann fou ki napa respe pour lasazes ek lenstriksyon.


Lalwayote ek lanmour i pardonn en fot; Sa enn ki annan respe pour SENYER i evit fer sa ki mal.


alor, ou ava konpran ki savedir respe pour Bondye e ou ava reisi konn Bondye.


Ler ou annan respe anver SENYER, ou deteste sa ki mal. Mon deteste lorgey ek larogans, movez aksyon ek mansonz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ