Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 18:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 Les mwan anmenn en pe delo pour zot lav zot lipye, e zot ava repoz en pe anba sa pye dibwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 18:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir, “Mon Senyer, silvouple fer mwan plezir, pa ale san aret kot mwan, ou serviter.


I ti dir, “Mon bann senyer, mon sipliy zot, aksepte pour vin kot mwan, zot serviter. Zot ava lav zot lipye e pas lannwit. Apre, zot ava lev granmaten e kontiny zot semen.” Zot ti reponn, “Non, nou pou pas lannwit deor.”


Alor, sa zonm ti antre dan lakaz e Laban ti desarz son bann samo e donn zot manze. I ti donn sa zonm ek bann dimoun ki ti avek li, delo pour lav zot lipye.


I ti anmenn sa bann zonm dan lakaz Zozef. I ti donn zot delo e zot ti lav zot lipye. I ti osi donn manze zot bourik.


Alor, i ti tourn ver sa fanm, e dir avek Simon, “Ou war, sa fanm? Mon'n antre kot ou, me ou pa'n donn mwan menm en pe delo pour mwan lav mon lipye. Me li, i'n lav mon lipye avek son larm e eswiy avek son seve.


Fodre ki i ganny rekonnet pour son travay byenfezans. Fodre ki i'n byen elve son bann zanfan, pratik lospitalite, montre limilite an lavan lipye bann krwayan, port sekour bann malere e pratik bann bonn aksyon.


I ti anmenn zot kot li; i ti donn manze bann bourik. Bann vwayazer ti lav zot lipye e zot ti manz e bwar.


Abigail ti leve, prostern lafas ater devan zot. I ti dir, “Mon ou servant; mon pou vin en lesklav pour lav lipye bann serviter mon senyer.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ